O “Festival Asananko” proposto pelo Comitê de Planejamento foi realizado de forma grandiosa.
Hoje, dia 1, duas pessoas de Sachiura Komisen e KENZO, que moram na área, prepararam o equipamento de som para o ginásio, que se tornou um palco em grande escala.
「我こそが」とエントリーした子供たちや教職員が、本格的なステージで生き生きと特技を披露しました。 As crianças, professores e funcionários que inscreveram “Eu Sou” exibiram vividamente suas habilidades especiais em um palco em grande escala.
すべてではないですが、貴重なステージの様子を御紹介します。 Nem todos, mas vou te mostrar alguns dos estágios valiosos.
たくさんの浅南子が観覧しました。
どのステージにも温かい拍手や手拍子があふれ、とても楽しいひと時となりました。
Muitos Asanako assistiram.
Cada palco foi repleto de aplausos e aplausos calorosos, e foi um momento muito divertido.
子供たちの主体性が存分に発揮された浅南子フェスでした。 Foi no Festival Asananko que as crianças demonstraram plenamente sua independência.