夏休みの課題

あさなんっ子の1年が始まりました(パート2)

2024年4月8日 20時48分

4月5日 新任式・始業式

進級おめでとうございます。

本校の合言葉は、「みんな大好き 浅羽南小学校」です。

270人のあさなんっ子と31人の職員全員で、みんなが大好きになる浅羽南小学校をつくっていきましょう。

5º dia do mês: cerimônia de parentalidade e cerimônia de abertura

Parabéns por ter sido promovido.

Nosso lema é “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

Vamos construir a Escola Primária Asabaminami que todos vão adorar com 270 crianças Asanankko e 31 funcionários.

DSC06275

DSC06273

DSC06279

あさなんっ子の1年が始まりました

2024年4月8日 20時45分

4月5日 入学式

今年度も、とっても元気な1年生があさなんっ子の仲間入りをしました。

校長先生のお話に、さっそく元気な返事・挨拶をすることができました。

これから小学校の生活が始まります。楽しみですね。

Cerimônia de entrada em 5 de abril

Também neste ano, um estudante muito enérgico do primeiro ano se juntou às fileiras de Asanankko.

Consegui responder e cumprimentar com rapidez e alegria a história do diretor.

Minha vida escolar primária está prestes a começar. Estou ansioso por isso.

学校ブログ

避難訓練(地震)予告なし

2023年2月24日 13時17分

 今日の昼休みの時間に予告なしの避難訓練を行いました。緊急地震速報が流れると、運動場で遊んでいる子どもたちは、真ん中に集まり背を低くして地震が収まるのを待ちました。教室で過ごしている子どもは、机の下にもぐり避難をしました。その後、津波のための避難をするため、北校舎3階へ避難しました。今回は、久しぶりに3階への避難をしたため、声を出す子やしゃべりながら避難する子が多く見られました。自分の命やみんなの命を守るためにはどうすればよいか考えるよいきっかけとなる訓練でした。
 Um exercício de evacuação sem aviso prévio foi realizado durante a pausa para o almoço de hoje. Quando o alerta precoce do terremoto foi divulgado, crianças brincando no parquinho se reuniram no centro, baixaram sua estatura e esperaram que o terremoto diminuísse. As crianças que estavam passando o tempo na sala de aula escorregaram embaixo de suas mesas e se refugiaram. Depois disso, eles foram evacuados para o 3º andar do Edifício da Escola Norte para evacuar devido ao tsunami. Desta vez, eles foram evacuados para o 3º andar pela primeira vez em muito tempo, então muitas crianças foram vistas fazendo barulho e evacuando enquanto conversavam. Foi uma boa oportunidade para eu pensar sobre o que eu deveria fazer para proteger minha própria vida e a vida de todos.

IMG_4014 IMG_4015

IMG_4016 IMG_4021