学校ブログ

4・5・6年生の異学年交流【クラブ活動】

2025年6月16日 15時16分

クラブ活動が始まりました。

クラブ活動は、「異年齢の児童同士で協力し、共通の興味・関心を追求する活動」です。

今日は第1回目ということもあり、計画を立てているクラブが多くありました。

As atividades do clube começaram.

As atividades do clube são “atividades em que crianças de diferentes idades cooperam entre si e buscam interesses e preocupações comuns”.

Hoje também foi a primeira vez, então havia muitos clubes fazendo planos.

DSC08315

料理クラブでは、何を作りたいかを話し合っていました。
No clube de culinária, estávamos discutindo o que queríamos fazer.

DSC08316

ボランティアクラブでは、幼稚園・保育園にボランティアに行く際のグループを決めていました。
Os clubes de voluntários escolheram grupos para quando frequentarem o jardim de infância/pré-escola como voluntários.

DSC08319

ゲームクラブでは、やりたいゲームを出し合っていました。
No clube de jogos, eles compartilharam os jogos que queriam jogar.

DSC08317

DSC08318

プログラミングクラブでは、教師のサポートで、早速ゲームのプログラミングに挑戦していました。
No clube de programação, com o apoio dos professores, tentei imediatamente programar jogos.

DSC08321

工作クラブでは、次回から作る作品の設計図をかいていました。
No clube de artesanato, eu estava desenhando plantas para trabalhos a serem feitos na próxima vez.

次回のクラブ活動が待ち遠しいですね。
Mal posso esperar pela próxima atividade do clube.

奉仕作業、ありがとうございました

2025年6月14日 09時35分

本日の奉仕作業では、北地区のPTA会員の皆様に御参加いただき、教室のエアコンや扇風機の掃除、窓拭き等を行いました。
No trabalho de serviço de hoje, membros do PTA do distrito de Kita participaram, limparam os aparelhos de ar condicionado e os ventiladores da sala de aula, limparam as janelas, etc.

DSC08305

DSC08306

DSC08307

DSC08308

DSC08310

普段の清掃活動では行き届かない場所をきれいにしていただき、大変助かりました。

月曜日、気持ちよく学校生活が始められそうです。

本校が保護者の皆様、地域の皆様に支えられていると実感した1日でした。

Eles conseguiram limpar lugares que estavam fora de alcance durante as atividades regulares de limpeza, e isso foi uma grande ajuda.

Parece que poderei começar minha vida escolar confortavelmente na segunda-feira.

Foi um dia em que percebi que nossa escola era apoiada pelos pais e por todos da comunidade.

浅南子の「防災」

2025年6月13日 09時26分

袋井市の「防災ハンドブック」配付しました。

この日に合わせて、本校では、「浅羽南地区の地理的な特徴」や「防災への意識の大切さ」などを6年生から下級生に伝える取り組みを行いました。

O “Manual de Prevenção de Desastres” da cidade de Fukuroi foi distribuído.

Para coincidir com este dia, nossa escola realizou um esforço para transmitir “as características geográficas do distrito de Asaba Minami” e “a importância da conscientização sobre prevenção de desastres” aos alunos do último ano do ensino fundamental.

DSC08300

DSC08294

6年生は、先日の「みおつくしタイム」で学んできた「浅羽の地形の特徴」をもとに、地震が起きるとどうなるか、なぜ適切な避難が必要かを、下級生が分かるようにプレゼンテーション資料にまとめて発表しました。
O aluno da sexta série apresentou o que acontece quando ocorre um terremoto e por que a evacuação apropriada é necessária, com base nas “características do terreno de Asaba” que eles aprenderam no “Horário de Miotsukushi” outro dia, e as apresentou em materiais de apresentação para que os alunos do último ano possam entender.

DSC08301

クイズ形式で説明したところもあり、6年生の工夫が感じられました。
Também havia uma explicação na forma de um questionário, e pude sentir a engenhosidade dos alunos da 6ª série.

DSC08297

DSC08298

その後、各学級担任からも説明をし、一人一人に「防災ハンドブック」を配布しました。

今後も、子どもたちが浅羽地区の住人の一人として防災への意識を高めていけるよう、教育活動を工夫していきます。

Depois, cada professor da turma também deu explicações e um “manual de prevenção de desastres” foi distribuído para cada pessoa.

No futuro, continuaremos a desenvolver atividades educacionais para que as crianças possam aumentar sua conscientização sobre a prevenção de desastres como residentes do distrito de Asaba.

子どもが自ら考え、学び続ける姿をめざして

2025年6月11日 14時18分

1学期も残り1か月。

子どもたちは、充実した学びを積み上げています。

Falta 1 mês para o 1º semestre.

As crianças estão construindo uma experiência de aprendizado gratificante.

DSC08243

DSC08244

DSC08245

DSC08248

自分の考えを伝えたり、書いたりすることで、学びを自覚します。

Estou ciente de aprender comunicando e escrevendo meus próprios pensamentos.

DSC08250

DSC08254

DSC08255

私たち教師は、これからも、子どもに寄り添いながら授業を進めていきます。

ペア清掃スタート

2025年6月5日 13時53分

本校では、異学年交流の機会として、清掃活動をペア学年で行っています。

1年生と4年生、2年生と5年生、3年生と6年生のペアです。

今日は、ペア清掃の初日でした。

Em nossa escola, as atividades de limpeza são realizadas em pares, como uma oportunidade de intercâmbio entre séries.

Este é um par de alunos da 1ª e 4ª séries, alunos da 2ª e 5ª séries e alunos da 3ª e 6ª séries.

Hoje foi o primeiro dia de limpeza para a dupla.

DSC08264

DSC08265

DSC08266

DSC08267

DSC08268

どの清掃場所でも、上級生と下級生が力を合わせて頑張っている姿が見られました。

ペア清掃では、上級生が下級生に優しく接する場面や、教えてもらったことを下級生が一生懸命行っている姿など、浅南子の大変よい表れが見られます。

本校に受け継がれてきた、すばらしい活動です。

Em qualquer local de limpeza, alunos do último ano e do último ano eram vistos trabalhando duro juntos.

Na limpeza em pares, você pode ver expressões muito boas de Asanako, como cenas em que alunos do último ano tratam gentilmente os alunos do último ano e como os alunos do último ano trabalham duro para fazer o que lhes foi ensinado.

É uma atividade maravilhosa que foi passada para nossa escola.

6月の朝会

2025年6月2日 17時48分

オンラインで、朝会を行いました。

学校長からは、始業式で浅南子に呼び掛けた「自分から進んで挨拶」「自分や友達のいいところを見つける」「命を大切に」について、この2か月を振り返る話がありました。

Tivemos uma reunião matinal online.

A diretora da escola falou sobre relembrar os últimos dois meses sobre “vá em frente e diga olá”, “encontre bons pontos para você e seus amigos” e “valorize sua vida”, o que ela chamou para Asanako na cerimônia de abertura.

DSC08239

話の中では、見守りボランティアさんに自分から挨拶をしている子、困っている下級生をどうにか助けようと知恵を絞って行動した子など、「自ら考え、進んで行動した子」が紹介されました。
Na história, foram apresentadas “crianças que pensaram por si mesmas e agiram com boa vontade”, como uma criança que cumprimentou os próprios voluntários do monitoramento e uma criança que reduziu sua sabedoria e agiu de alguma forma para ajudar alunos do último ano em apuros.

1学期も折り返しとなりましたが、浅南子が確実に力をつけ、成長していることが分かる貴重な機会でした。
O primeiro semestre voltou e foi uma oportunidade valiosa de ver que Asa Nanko definitivamente ganhou força e está crescendo.

DSC08237

DSC08241

今後も、「みんな大好き浅羽南小学校」を合言葉に、子供たち・教職員ともに成長できる学校づくりを目指していきます。
No futuro, continuaremos com o objetivo de criar uma escola onde crianças, professores e funcionários possam crescer, com o slogan “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

みおつくしタイムで、地域を散策

2025年5月29日 13時16分

浅羽の地域を良く知るという目的で、毎年「みおつくしタイム(校外学習)」を行っています。

今年も、地域のボランティアさんや施設の方など、多くの方に御協力いただき活動ができました。

Fazemos o “horário de miotsukushi (viagem de campo)” todos os anos com o objetivo de conhecer bem a área de Asaba.

Também neste ano, pudemos realizar atividades com a cooperação de muitas pessoas, como voluntários locais e pessoas da instalação.

各学年の様子を写真でお伝えします。
Vou te contar o estado de cada série com fotos.

101_0396

101_0451

DSCF5916

DSCN5961

IMG_7950

IMG_3963

歴史、防災、自然等、様々なテーマで活動できました。
Pude trabalhar em vários temas, como história, prevenção de desastres, natureza, etc.

101_0490

DSC08156

IMG_6131

学年・学級づくりの一環にも位置付けています。

見学の後は、清掃活動も行いました。

校外学習ならではの有意義な1日でした。

Também está posicionado como parte do desenvolvimento de notas e turmas.

Após o passeio, atividades de limpeza também foram realizadas.

Foi um dia significativo.

2泊3日の観音山宿泊体験学習、大成功

2025年5月24日 16時06分

5年生が2泊3日で観音山宿泊体験学習を行いました。
Alunos da quinta série passaram 2 noites e 3 dias estudando na Montanha Kannon.

DSC08176

IMG_4063

IMG_4100

天候が心配されましたが、1日目の山頂登山に始まり、ナイトウォークラリーや冒険ラリー、キャンドルのつどい、沢登りなど、大自然ならではの充実した活動を行うことができました。
Havia preocupações com o clima, mas começando com a escalada do cume no primeiro dia, pudemos realizar uma gama completa de atividades exclusivas da natureza, como comícios de caminhada noturna, comícios de aventura, coleta de velas e escalada de rios.

IMG_4220

IMG_4129

どの子も生き生きとした表情でした。

小学校生活の大切な思い出の一つとなったことでしょう。

Cada criança tinha uma expressão animada.

Deve ter sido uma das lembranças mais importantes da vida escolar primária.

草刈りボランティアさん、ありがとうございました

2025年5月23日 10時09分

本日は、草刈りボランティアの方が4名おみえになり、校庭の草を刈ってくださいました。
Hoje, 4 voluntários cortadores de grama foram vistos e cortaram a grama no pátio da escola.

DSC08223

DSC08224

子どもたちが過ごす場所や、教材園周辺をきれいにしていただきました。
Eles limparam a área onde as crianças passam o tempo e a área ao redor do jardim de materiais didáticos.

DSC08226

DSC08227

職員では手が行き届かないところをやっていただき、とても助かりました。
Eles conseguiram fazer coisas que estavam fora do alcance da equipe, e isso foi muito útil.

スクールガードボランティアさんに感謝

2025年5月19日 16時37分

先日、児童の登下校時の安全を見守ってくださっているスクールガードボランティアさんを対象に、協議会と旗振り講習会を行いました。
Outro dia, realizamos uma reunião do conselho e um seminário de acenar bandeiras para voluntários da guarda escolar que zelam pela segurança das crianças quando elas vão e voltam da escola.

DSC08085

DSC08087

DSC08088

その後の協議では、子どもたちを安全に登下校させるために、課題や改善案が熱心に話し合われました。

浅南子は地域の皆様に大事に守られていると、実感した会でした。

Em discussões subsequentes, questões e planos de melhoria foram discutidos com entusiasmo para levar as crianças de e para a escola com segurança.

Foi uma reunião em que percebi que Asa Nanko estava cuidadosamente protegida por todos na comunidade.

昼の読み聞かせタイム

2025年5月15日 14時12分

この日は、3年生の読み聞かせタイムでした。

地域にお住いの「人権擁護協議会」のお二人による読み聞かせです。

Neste dia, era hora da leitura para alunos da 3ª série.

É lido em voz alta por duas pessoas do “Conselho de Proteção dos Direitos Humanos” que moram na área.

DSC08116

DSC08117

DSC08118

DSC08119

本校では、良質の絵本を読み聞かせることにより、人権を守るとはどういうことかを自然と子どもたちに気付かせる取り組みを行っています。
Em nossa escola, estamos nos esforçando para conscientizar naturalmente as crianças sobre o que significa proteger os direitos humanos, lendo livros ilustrados de boa qualidade.

よい気候になってきました

2025年5月14日 13時34分

最近は雨が多かったのですが、晴れた日には子どもたちは元気よく外遊びをしています。
Recentemente, choveu muito, mas em dias claros, as crianças passam bem ao ar livre.

DSC08095

4年生のドッジボールは、スピード感があります!みんなよく動いていました。
O dodgeball da 4ª série tem uma sensação de velocidade! Todo mundo estava se movendo muito.

DSC08097

DSC08096

DSC08099

みんなで、パチリ。Vamos todos sair juntos.

DSC08102

学年の枠を超えて、仲良く過ごす浅南子でした。

Foi Asa Nanko que foi além do ano letivo e se divertiu juntos.

健康の日

2025年5月13日 15時12分

本校では毎月、自分の体や生活習慣について関心をもってもらうために、「健康の日」を設定してます。
Todos os meses em nossa escola, estabelecemos um “Dia da Saúde” para fazer com que as pessoas se interessem por seus próprios corpos e hábitos de vida.

DSC08105

健康の日には、養護教諭が作成したスライドを、担任が子どもたちに説明しながら学習していきます。
No Dia da Saúde, o professor da sala de aula aprenderá enquanto explica os slides criados pela enfermeira da escola para as crianças.

浅羽学園では、「メディアの利用時間を決めて、守れるように」と、小中学校が連携して同一のテーマで取り組んでいます。
Em Asaba Gakuen, escolas de ensino fundamental e médio estão trabalhando juntas no mesmo tema, “para que o tempo de uso da mídia possa ser determinado e protegido”.

DSC08106

DSC08107

今日は、メディアの利用について、子どもたちが各自で1年間の目標を決めていました。

メディアと上手に付き合っていける子になってほしいです。

Hoje, cada uma das crianças estabeleceu suas próprias metas de um ano para o uso da mídia.

Quero que sejam crianças que consigam se dar bem com a mídia.

なかよし集会

2025年5月2日 18時46分

本校では、1年生を迎える会を「なかよし集会」と呼んでいます。

「なかよし集会で」は、1年生が浅南子の仲間入りをしたことを、全校で喜びました。

Em nossa escola, uma reunião para receber alunos do primeiro ano é chamada de “Encontro Nakayoshi”.

No “Encontro de Nakayoshi”, toda a escola ficou encantada com o fato de uma aluna do primeiro ano ter se juntado às fileiras de Asanako.

DSC08051

DSC08055

花のアーチをくぐって温かく迎えられた1年生は、自分の名前を呼ばれ元気よく返事をしました。
O aluno do primeiro ano, que foi calorosamente recebido através do arco de flores, foi chamado pelo próprio nome e respondeu alegremente.

DSC08059

DSC08060

計画委員会による〇✕クイズは、学校のことや先生のことがクイズになっており、みんなが楽しめるものでした。
O questionário zero ✕ do comitê de planejamento era um questionário sobre a escola e os professores, e todos podiam se divertir.

DSC08061

DSC08064

全校がひとつになった「なかよし集会」

また一歩、「みんな大好き浅羽南小学校」に近づきました。

“Encontro de Nakayoshi”, onde toda a escola se tornou uma

Estamos um passo mais perto de “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

新しい仲間との学び合い

2025年4月30日 17時19分

新しい学級がスタートし、授業が順調に進んでいます。
Uma nova turma começou e as aulas estão progredindo sem problemas.

DSC08039

DSC08041

1年生は、ひらがなの練習をしていました。

6年生は、グループで課題について意見を出し合っています。

Os alunos da primeira série estavam praticando hiragana.

Alunos da 6ª série estão trocando opiniões sobre questões em grupo.

DSC08044

DSC08045

3年生は、校舎から見える地域の様子を、方位に着目して地図にまとめていました。

どの子もよい学びを積み上げていますね。

Alunos do terceiro ano estavam compilando o estado da área visível do prédio da escola em um mapa, concentrando-se na direção.

Toda criança está desenvolvendo um bom aprendizado, não é?