夏休みの課題

あさなんっ子の1年が始まりました(パート2)

2024年4月8日 20時48分

4月5日 新任式・始業式

進級おめでとうございます。

本校の合言葉は、「みんな大好き 浅羽南小学校」です。

270人のあさなんっ子と31人の職員全員で、みんなが大好きになる浅羽南小学校をつくっていきましょう。

5º dia do mês: cerimônia de parentalidade e cerimônia de abertura

Parabéns por ter sido promovido.

Nosso lema é “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

Vamos construir a Escola Primária Asabaminami que todos vão adorar com 270 crianças Asanankko e 31 funcionários.

DSC06275

DSC06273

DSC06279

あさなんっ子の1年が始まりました

2024年4月8日 20時45分

4月5日 入学式

今年度も、とっても元気な1年生があさなんっ子の仲間入りをしました。

校長先生のお話に、さっそく元気な返事・挨拶をすることができました。

これから小学校の生活が始まります。楽しみですね。

Cerimônia de entrada em 5 de abril

Também neste ano, um estudante muito enérgico do primeiro ano se juntou às fileiras de Asanankko.

Consegui responder e cumprimentar com rapidez e alegria a história do diretor.

Minha vida escolar primária está prestes a começar. Estou ansioso por isso.

学校ブログ

本を借りて、「ふくぶっく通帳」に記帳しよう

2025年2月19日 18時07分

学校の図書室での本の貸出の仕方が新しくなりました。
A forma de emprestar livros nas bibliotecas escolares foi atualizada.

DSC07746

バーコードを読み取り、貸出と返却を各自で行います。
Leia códigos de barras, peça emprestado e devolva por conta própria.

DSC07747

そうすると、貸出しの履歴や本のデータが記録されます。
Em seguida, o histórico do empréstimo e os dados contábeis são registrados.

DSC07748

おもしろいのが、借りた本の金額が、各自の通帳に記帳できるところです。
O interessante é que a quantidade de livros emprestados pode ser registrada na caderneta de cada pessoa.

DSC07749

自分の借りた本の題名はもちろん、金額が通帳にたまっていきます。

たくさん借りた子は、もう2ページ目を記帳していました!

読んだ本が目で見て分かるふくぶっく通帳システム。貯めたくなりますね。

Sem falar no título do livro que pedi emprestado, a quantia em dinheiro se acumulará na minha caderneta.

O garoto que pegou muito emprestado já estava na página 2!

Um sistema de caderneta de Fukubuku onde você pode ver e

entender os livros que lê com seus próprios olhos. Isso me faz querer economizar.

すがたを変える大豆

2025年2月18日 17時22分

3年生は総合的な学習の時間で、大豆を栽培してきました。

今日は、JAの皆さんにお手伝いいただき、大豆からきな粉を作る体験をしました。

A 3ª série foi uma época de estudos abrangentes e eu tenho cultivado soja.

Hoje, tive a experiência de fazer farinha de soja a partir de soja com a ajuda de todos na JA.

DSC07745

DSC07742

DSC07744

国語科の説明文「すがたを変える大豆」の内容を、目の前で確認することができた貴重な学習となりました。
Foi uma experiência de aprendizado valiosa, na qual pude conferir o conteúdo da explicação do departamento de língua japonesa “Soja que muda sua mente” bem na minha frente.

特別の教科「道徳」【3年生】

2025年2月17日 17時49分

3年生の道徳の授業です。

本当の良い友達とはどんな友達のことをいうのかについて、話し合いました。

Esta é uma aula de moral do terceiro ano.

Discutimos que tipo de amigos são realmente bons amigos.

DSC07738

DSC07737

仲良しだからこそ、相手のことを考えて「だめなことはだめ」と言える関係になりたいですね。
Como somos bons amigos, quero ter um relacionamento em que possamos pensar na outra pessoa e dizer “não é bom”.

DSC07736

あと少しで、4年生。

グループでの話し合いも上手になってきました。

4ª série daqui a pouco.

As discussões em grupo também melhoraram.

観音山宿泊体験学習バート3

2025年2月14日 12時08分

2日目のスタートです
É o começo do dia 2

DSC07705

DSC07707

DSC07713

DSC07714

観音山名物、きのこ体操
Especialidade de Kannon Mountain, ginástica de cogumelos

DSC07716

朝のつどいが終わり、沢登りの説明です
A reunião matinal acabou, aqui está uma explicação sobre como escalar o rio

DSC07717

DSC07718

冷たい水でしたが、沢登りでは存分に自然の素晴らしさを味わいました。
A água estava fria, mas pude aproveitar ao máximo o esplendor da natureza enquanto subia o rio.

DSC07719

DSC07720

DSC07722

DSC07723

DSC07724

DSC07730

DSC07731

自然の中での活動、友達との交流。すべてが素晴らしく、充実した2日間でした。
Atividades na natureza, convívio com amigos. Tudo foi incrível e foram 2 dias gratificantes.

DSC07733

DSC07734

DSC07735

たくましく成長した5年生。

浅羽南小のリーダーとしての今後の活躍を期待します。

Um aluno da 5ª série que se fortaleceu.

Como líder da Escola Primária Asaba Minami, espero o sucesso futuro.

観音山宿泊体験学習の報告 パート2

2025年2月14日 11時50分

所員さんが紹介してくれた、観音山の生き物を見せてもらいます
Vou te mostrar as criaturas do Monte Kannon apresentadas a mim pela equipe.DSC07659

DSC07658

夕べのつどい
Reunião da noite passada

DSC07662

DSC07663

DSC07665

いよいよ、夕食です
Finalmente, é hora do jantar

DSC07675

DSC07677

DSC07676

DSC07674

DSC07678

1日目の夜は、笠原小と合同のキャンドルのつどいでした
Na noite do primeiro dia, houve uma reunião conjunta de velas com a Escola Primária Kasahara

DSC07685

DSC07687

DSC07690

DSC07694

DSC07693

DSC07698

1日の終わりは、班長会
O final do dia é uma reunião com o líder da equipe

DSC07701

DSC07703

2日目につづく…
Continuou no dia 2...

観音山宿泊体験学習、大成功

2025年2月14日 11時40分

12,13日に5年生が観音山宿泊体験学習を行いました。
Alunos da 5ª série conduziram um estudo experimental sobre a permanência na Montanha Kannon nos dias 12 e 13.

DSC07644

2日間の主な活動場面を紹介します。
Aqui estão as principais cenas de atividades dos 2 dias.

出会いの集い
Encontro e reunião

DSC07636

DSC07637

山頂登山に出発
Comece a escalar o cume

DSC07642

DSC07640

全員、無事下山
Todos desceram a montanha com segurança

DSC07647

DSC07648

DSC07651

マダニがついていないか確認 

ブラシを掛けます

Certifique-se de que não haja carrapatos

Pendure o pincel

DSC07654

DSC07653

DSC07655

各部屋の生活係が、シーツやまくらカバーを取りにきました
O funcionário vivo de cada quarto veio pegar lençóis e fronhas

つづく
A ser continuado

挨拶応援団

2025年2月6日 18時40分

企画委員会の発案で、あいさつを盛り上げるために、挨拶応援団を募集しました。

Foi proposto pelo comitê de planejamento, e uma equipe de aplausos foi recrutada para animar as saudações.

DSC07602

下級生も参加できます。
Alunos do último ano também podem participar.

DSC07603

DSC07604

朝から元気なあいさつの声が響き、1日のよいスタートが切れています。
Uma saudação alegre ecoou pela manhã e o dia começou bem.

募金、ありがとうございました

2025年2月5日 14時15分

6年生の主体的な活動の中で行った、募金活動が終わりました。

この活動の趣旨に賛同し、協力くださった保護者の皆様、地域の皆様ありがとうございました。

As atividades de arrecadação de fundos realizadas durante as principais atividades dos alunos da 6ª série chegaram ao fim.

Obrigado a todos os pais e membros da comunidade que concordaram e cooperaram com o propósito desta atividade.

DSC07579

DSC07578

園児の皆さんと豆まき

2025年2月3日 18時09分

6年生が、総合的な学習の時間に、園児との交流を企画しました。

先日の節分にちなんで、今日は、豆まきをしに、近隣の幼稚園と保育園を訪問しました。

Alunos da 6ª série planejaram um intercâmbio com crianças do jardim de infância durante um período abrangente de estudo.

Nomeado em homenagem a Setsubun outro dia, hoje visitei creches e pré-escolas próximas para semear feijão.

DSC07605

こちらは、保育園を訪問した時の様子です。
Era assim que parecia quando visitei a creche.

DSC07612

DSC07613

DSC07615

6年生が鬼になり、豆まきをしました。

小さい子を気遣って、優しく投げる様子です。

O aluno da 6ª série se tornou um ogro e semeou feijão.

Eles parecem estar cuidando de crianças pequenas e jogando suavemente.

DSC07621

DSC07623

DSC07627

DSC07625

こちらは、チケット制のマーケット(お店屋さん)。

園児の皆さんは、6年生の作った折り紙の作品を、チケットと引き換えにもらいました。

Este é um mercado baseado em ingressos (loja).

Todas as crianças do jardim de infância receberam trabalhos de origami feitos por alunos da 6ª série em troca de ingressos.

DSC07608

小さな園児の皆さんを前に、相手の立場になって振舞うことができ、また一つ成長した6年生でした。
Eu era uma aluna da 6ª série que era capaz de atuar na posição de outra pessoa na frente de todas as criancinhas do jardim de infância e cresci um passo adiante.

自分で作ったご飯とみそ汁はおいしいな

2025年1月31日 15時14分

なかよし学級では、クラス合同で調理実習を行っています。

今日の実習は、ご飯・みそ汁・お茶の調理でした。

Na aula de Nakayoshi, os exercícios culinários são realizados em conjunto com a turma.

A prática de hoje era cozinhar arroz, sopa de missô e chá.

DSC07594

DSC07593

米を研いだり、大根や葱を切ったり、食器を洗ったり。

たくさんの工程を、5・6年生が協力して行っていました。

Afie o arroz, corte rabanetes e cebolinhas e lave a louça.

Alunos da quinta e sexta séries cooperaram para realizar muitos processos.

DSC07597

DSC07598

鍋で炊いたご飯も、とってもうまくできました。

大成功です!

O arroz cozido na panela também estava muito bom.

Foi um grande sucesso!

警察官の仕事とは?

2025年1月31日 14時58分

3年生の社会科では、「事故や事件からくらしを守る」という単元で、警察の仕事について学びます。

今日は、袋井警察署から講師をお招きして、実際の警察官の仕事についてお話をいただきました。

Nos estudos sociais do terceiro ano, os alunos aprendem sobre o trabalho policial na unidade “Protegendo vidas contra acidentes e incidentes”.

Hoje, convidamos um professor da Delegacia de Polícia de Fukuroi para falar sobre o trabalho real de um policial.

DSC07582

DSC07583

教科書で学んだ内容が実際の現場でも行われていることを知り、興味津々だったようです。
Parecia que eles estavam curiosos em saber que o que aprenderam no livro didático também estava sendo feito no campo real.

DSC07581

たくさんの3年生が質問をしていました。

よい学習のまとめになったようです。

Muitos alunos da 3ª série estavam fazendo perguntas.

Parece um bom resumo dos meus estudos.

新1年生の入学を待っています

2025年1月30日 18時39分

本日の午後は、入学説明会でした。

4月から浅南子になる園児の皆さんが学校に来ました。

Esta tarde, tivemos uma sessão de instruções de admissão.

Todas as crianças do jardim de infância que serão Asanako a partir de abril chegaram à escola.

DSC07571

保護者の方が説明を聞いている間、子どもたちは…
Enquanto os pais ouvem as explicações, os filhos...

DSC07566

DSC07567

1年生と手をつないで、学校探検に出掛けました!
Eu fiz uma expedição escolar de mãos dadas com um aluno do primeiro ano!

DSC07575

DSC07577

DSC07576

広い学校の中を、1年生が上手に案内していました。

園児の皆さん、楽しかったかな。

浅南子全員で、皆さんの御入学をお待ちしています。

Os alunos do primeiro ano foram bons em nos guiar pela escola grande.

Eu me pergunto se todas as crianças do jardim de infância se divertiram.

Todos, Asa Nanko, estão ansiosos por sua inscrição.

委員会主催の福祉体験から

2025年1月28日 18時53分

福祉生活委員会が自主的な取り組みとして、昼休みに「福祉体験」を企画しました。
O Comitê de Bem-Estar e Vida planejou uma “experiência de bem-estar” durante a pausa para o almoço como uma iniciativa voluntária.

IMG_3680

IMG_3677

車いす体験や白杖体験です。
É uma experiência de cadeira de rodas e uma experiência de bengala branca.

IMG_3691

IMG_3690

障害をもつ方の大変さを実感したと同時に、車いすを押したり優しく声を掛けるなど、自分たちにできることは何かを考えるきっかけにもなりました。
Ao mesmo tempo em que percebi como era difícil para pessoas com deficiência, também foi uma oportunidade de pensar no que podemos fazer, como empurrar uma cadeira de rodas e falar gentilmente.

6年生のチャレンジタイム

2025年1月28日 18時39分

本校では、総合的な学習の時間を「チャレンジタイム」と呼んでいます。

6年生は、「自分たちでできることをしよう」を目標に、6年生プロジェクトを行っています。

Em nossa escola, o tempo para um estudo abrangente é chamado de “tempo de desafio”.

Alunos da 6ª série estão fazendo projetos da 6ª série com o objetivo de “vamos fazer o que pudermos”.

DSC07563

その一つが、募金活動です。

能登半島地震被災者救済募金に協力したいと、進んで呼びかけをしています。

企画はもちろん、多方面への依頼やポスター作りも6年生が行いました。

これらの学習を通して、自分たちが起こした活動が、他者の幸せや喜びにつながることを体感していることと思います。

Uma delas é a arrecadação de fundos.

Estamos dispostos a pedir cooperação com o Fundo de Socorro às Vítimas do Terremoto da Península de Noto.

Além do planejamento, os alunos da 6ª série fizeram solicitações de várias áreas e fizeram pôsteres.

Por meio desses aprendizados, acho que eles perceberam que as atividades que iniciamos levam à felicidade e alegria de outras pessoas.

学校給食週間

2025年1月27日 13時06分

本日から31日までは、学校給食週間です。

今日の給食は、今から135年前の給食の始まりにちなんだメニューでした。

De hoje até o dia 31, é a Semana da Merenda Escolar.

O menu de merenda escolar de hoje recebeu o nome do início da merenda escolar há 135 anos.

DSC07562

右側の汁物は、「すいとんじる」です。
A sopa à direita é “Suitonjiru”.

DSC07559

DSC07556

学校給食は、成長期の子どもたちが健やかに育つように、たくさんの人が考え、支えて成り立っています。

大切に味わって食べてほしいです。

A merenda escolar é composta por muitas pessoas pensando e apoiando crianças em crescimento para que elas possam crescer de forma saudável.

Eu quero que você aproveite com cuidado.

DSC07553

※1年生、配膳の仕方も上手になりました!
※Os alunos do primeiro ano também melhoraram em servir refeições!