夏休みの課題

あさなんっ子の1年が始まりました(パート2)

2024年4月8日 20時48分

4月5日 新任式・始業式

進級おめでとうございます。

本校の合言葉は、「みんな大好き 浅羽南小学校」です。

270人のあさなんっ子と31人の職員全員で、みんなが大好きになる浅羽南小学校をつくっていきましょう。

5º dia do mês: cerimônia de parentalidade e cerimônia de abertura

Parabéns por ter sido promovido.

Nosso lema é “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

Vamos construir a Escola Primária Asabaminami que todos vão adorar com 270 crianças Asanankko e 31 funcionários.

DSC06275

DSC06273

DSC06279

あさなんっ子の1年が始まりました

2024年4月8日 20時45分

4月5日 入学式

今年度も、とっても元気な1年生があさなんっ子の仲間入りをしました。

校長先生のお話に、さっそく元気な返事・挨拶をすることができました。

これから小学校の生活が始まります。楽しみですね。

Cerimônia de entrada em 5 de abril

Também neste ano, um estudante muito enérgico do primeiro ano se juntou às fileiras de Asanankko.

Consegui responder e cumprimentar com rapidez e alegria a história do diretor.

Minha vida escolar primária está prestes a começar. Estou ansioso por isso.

学校ブログ

ミシンボランティアさん、ありがとう

2024年9月2日 17時59分

5年生が、家庭科でミシンの学習に入りました。
Um aluno da 5ª série começou a estudar máquinas de costura em economia doméstica.

DSC06640

はずみ車は手前に回すこと、針の平らな面を合わせて取り付けること、などなど、初めて知ることがいっぱいです。
Sei muitas coisas pela primeira vez, como girar a roda para frente, prendê-la alinhando a superfície plana da agulha, etc.

慣れるまでは、難しいかもしれません。ですので、本校では、ASANAN応援隊のミシンボランティアさんに授業に入っていただいています。
Pode ser difícil até você se acostumar com isso. Portanto, em nossa escola, voluntários de máquinas de costura da equipe de torcida da ASANAN estão tendo aulas.

DSC06641

DSC06642

大変心強い存在です。

ボランティアさん、ありがとうございます。

浅南子は、地域の方に支えられています。

É uma presença muito reconfortante. Muito obrigado, voluntários.

Asa Nanko é apoiada pela comunidade local.

みんなと学ぶのは楽しいね

2024年8月30日 18時59分

台風の影響で、午前中授業となったここ数日。

変則的な日々の中でも、子どもたちの学びは確実に積みあがっています。

Devido ao tufão, as aulas foram ministradas pela manhã nos últimos dias.

Mesmo em meio a dias irregulares, o aprendizado das crianças está definitivamente se acumulando.

DSC06628

DSC06629

集中力ばっちりの1年生
Estudante do primeiro ano com concentração perfeita

DSC06630

友達がいると授業も楽しそう
As aulas parecem ser divertidas quando tenho amigos

DSC06634

DSC06633

新出漢字の練習に励む2年生
Aluno da segunda série trabalhando duro para praticar novos kanji

DSC06637

DSC06639

こちらは、夏休みを振り返って絵日記を書いています。
Aqui, estou relembrando as férias de verão e escrevendo um diário fotográfico.

真摯に頑張る子どもたち。

私たち大人は、そんな子どもたちに「褒め言葉のシャワー」をたくさんかけていきたいものです。

As crianças trabalham duro com sinceridade.

Nós, adultos, queremos dar muitos “elogios” a essas crianças.

2学期の幕開け。楽しい行事がたくさん!

2024年8月28日 18時25分

今日から79日間の2学期が始まりました。

朝の登校時には、台風による雨にも関わらず、しっかりと「おはようございます」の挨拶を言えた子が多かったです。充実した夏休みを過ごしたことがうかがえます。

O segundo semestre de 79 dias começou hoje.

Quando foram para a escola pela manhã, muitas crianças conseguiram dizer uma firme saudação de “bom dia”, apesar da chuva causada pelo tufão. Pode-se ver que eles tiveram férias de verão gratificantes.

始業式では、学校長から「友達の話をよく聞いて、友達のよさを認め、仲間と協力して困難を乗り越えよう」「学校中の仲間を大切にし、協力して、学習や行事でも何か一つのことをやり遂げよう」という話がありました。
Na cerimônia de abertura, o diretor da escola falou sobre “Vamos ouvir atentamente nossos amigos, reconhecer a bondade de nossos amigos e superar as dificuldades cooperando com nossos colegas” e “vamos valorizar nossos colegas na escola, cooperar e realizar uma coisa no aprendizado e nos eventos”.

DSC06619

DSC06622

体つくり部の担当からは、「たくさん寝て、たくさん食べて体力をつけ、元気に活動して行事に取り組もう」という話がありました。

O responsável pela academia disse: “Vamos dormir muito, comer muito para ganhar força, fazer atividades energéticas e trabalhar em eventos”.

DSC06620

2学期には、運動会をはじめ、校外学習や観音山、修学旅行など、浅南子をたくましく成長させる行事がたくさんあります。
No segundo semestre, há muitos eventos que fortalecem a Asanako, como viagens de campo, Monte Kannon e viagens escolares, começando com viagens de campo.

DSC06624

子どもたちの成長が楽しみです。

今後とも、元気な浅南子をどうぞよろしくお願いいたします。

Estou ansioso pelo crescimento das crianças.

Obrigado por seu apoio contínuo a Asa Nanko, que está se saindo bem no futuro.

DSC06627

7月19日(金)充実した1学期が終わりました

2024年7月20日 06時27分

72日間の1学期が、無事終わりました。

終業式では、各学年の代表児童による「頑張ったことの振り返り」が行われました。どの子も、自分の決めた目標に向かって頑張ったことで、自身を成長させることができたようです。

O semestre de 72 dias terminou com sucesso.Na cerimônia de encerramento, crianças representativas de cada série fizeram uma “reflexão sobre seu trabalho árduo”. Cada criança parece ter sido capaz de se desenvolver trabalhando duro para atingir as metas que estabeleceu para si mesma.

DSC06592

DSC06593

DSC06594

DSC06595

DSC06596

DSC06597

いよいよ楽しい夏休み。

浅南子が、事故やけがなく、充実した家庭・地域での生活を送られるよう願っています。

Finalmente, é hora de umas divertidas férias de verão.Espero que Asa Nanko possa viver uma vida plena em casa e na comunidade sem acidentes ou ferimentos.

DSC06588

DSC06586

DSC06589

DSC06600

保護者の皆様、地域の皆様、1学期間ありがとうございました。
Obrigado a todos os pais e membros da comunidade pelo primeiro semestre.

ASANAN応援隊が大活躍【草刈りボランティア】

2024年7月19日 10時57分

地域の皆様に、ASANAN応援隊として校庭の草刈りボランティアを依頼したところ、初日にもかかわらず、朝から8人もの方がいらしてくださいました。

Quando pedi a todos da comunidade que se voluntariassem para cortar grama no pátio da escola como uma equipe de torcida da ASEAN, mesmo sendo o primeiro dia, cerca de 8 pessoas vieram pela manhã.

DSC06603

DSC06601

DSC06604

本校のために、暑い中作業をしていただき、本当にありがたく思います。

学校が地域の方に支えられていることを強く実感した1日でした。

Estou muito agradecido por você ter feito o trabalho no calor para a escola.

Foi um dia em que percebi fortemente que a escola era apoiada pela população local.

ボランティアに来ていただいた方には、ぜひ教室まで足を運んでいただき、元気な浅南子の授業の様子を見ていただければと考えています。

今後も、本校の教育活動への御理解・御協力をよろしくお願いいたします。

Esperamos que aqueles que vierem como voluntários possam visitar a sala de aula e dar uma olhada na aula energética de Asanako.Pedimos sua compreensão e cooperação contínuas em nossas atividades educacionais.

福祉生活委員会によるアルミ缶・エコキャップ集め

2024年7月14日 09時46分

朝も子どもたちによる委員会活動が盛んです。
As atividades do comitê realizadas por crianças também estão prosperando pela manhã.

DSC06571

DSC06570

福祉生活委員会では、アルミ缶やエコキャップ集めを呼び掛けています。
O Comitê de Bem-Estar e Vida está pedindo a coleta de latas de alumínio e tampas ecológicas.

DSC06569

アルミ缶等を集めて得た収益を動物の保護団体に寄付したいと、子どもたちが話し合って決めました。

自分たちで考えた活動に誇りをもって取り組んでいます。

As crianças discutiram e decidiram que gostariam de doar os lucros obtidos com a coleta de latas de alumínio etc. para organizações de proteção animal.

Temos orgulho de trabalhar em atividades que pensamos em nós mesmos.

安全な登下校に(通学区会)

2024年7月9日 13時27分

1学期を振り返り、今後の安全な登下校について意識を高めるために、通学区会を行いました。
Analisamos o primeiro semestre e realizamos uma reunião do distrito escolar para aumentar a conscientização sobre a segurança de ir e vir da escola no futuro.

DSC06572

DSC06577

高学年のリーダーが、上手に会を進行していました。

地域の危険個所を画像で示し、どういった危険が潜んでいるかをみんなで話し合っている分団もありました。

Os líderes seniores estavam prosseguindo com sucesso com a reunião.

Havia também um grupo onde áreas perigosas na área eram mostradas com imagens, e todos discutiam que tipo de perigos se escondiam.

DSC06576

DSC06578

DSC06573

1学期もあとわずか。

浅南子全員が安全に登下校し、元気な姿で終業式を迎えてもらいたいです。

O primeiro semestre está chegando.

Quero que toda a Asanako vá e volte da escola com segurança e receba a cerimônia de encerramento com bom humor.

七夕にちなんで

2024年7月5日 15時40分

本日の給食は、七夕にちなんだメニューでした。
O menu do almoço de hoje estava relacionado ao Tanabata.

DSC06560

DSC06563

七夕ゼリーや天の川をイメージした汁物がうれしいです。
Estou feliz com a geleia e a sopa Tanabata inspiradas na Via Láctea.

DSC06562

DSC06561

4年生では、学活で、七夕飾りを作っていました。
Na 4ª série, eu estava fazendo decorações de Tanabata durante as atividades escolares.

DSC06564

DSC06565

みんな、どんな願い事を書いたのでしょう。

今年の七夕は、晴れの予報です。夜空を見上げてみるといいですね。

Que tipo de desejos todo mundo escreveu?

Prevê-se que o Tanabata deste ano seja esclarecido. Seria bom olhar para o céu noturno

.

御参観、ありがとうございました

2024年6月26日 14時43分

6月26日(水)1学期最後の参観会でした。
Foi a última turnê do 1º semestre em 26/06 (quarta-feira).

DSC06544

DSC06543

DSC06545

DSC06546

DSC06547

DSC06548

DSC06550

子どもたちは、授業での頑張りをお家の方に観てもらい、とてもうれしそうでした。
As crianças pareciam muito felizes de ver a família observando seu árduo trabalho em sala de aula.

DSC06551

DSC06552

DSC06553

DSC06554

DSC06555

DSC06539

DSC06540

DSC06541

御参観、ありがとうございました。
Muito obrigado por nos visitar.

涼しい教室で学習が進んでいます

2024年6月25日 18時19分

暑くなってきました。

学校では、教室にエアコンをかけ、学習しやすい環境づくりに努めています。

Está ficando quente.

Na escola, estamos nos esforçando para criar um ambiente em que seja fácil aprender, colocando ar condicionado nas salas de aula.

DSC06527

DSC06528

DSC06529

体育の授業も、楽しんでいます。
Também gosto de aulas de educação física.

DSC06532

DSC06531

片付けも頑張ってます。
Também estou fazendo o meu melhor para limpar.

DSC06530

校庭が見違えるほどきれいに!

2024年6月15日 10時27分

6月15日(土)南地区PTA会員の皆様による奉仕作業が行われました。

草刈り機に燃料を入れ、鎌を持ち、一輪車を引き、どの方も慣れた動きで作業に取り掛かっていました。

O trabalho de serviço foi realizado por membros do PTA do Distrito Sul em 15/06 (sábado).

Eles encheram o cortador de grama com combustível, carregaram uma foice, puxaram um monociclo e começaram a trabalhar com movimentos aos quais estavam acostumados.

DSC06503

DSC06505

DSC06506

DSC06507

DSC06508

1時間ほどの作業でしたが、あっという間に草が刈られ、回収ダンプの荷台が山盛りになりました。

月曜日、子どもたちに気付いてもらえるのが楽しみです。

浅羽南小は、このように多くの方の御厚意で成り立っています。感謝です。

O trabalho demorou menos de uma hora, mas a grama foi cortada em pouco tempo e o compartimento de carga do depósito de coleta foi empilhado.Estou ansioso para que as crianças percebam isso na segunda-feira.A Escola Primária Asaba Minami é formada pela gentileza de tantas pessoas. Eu agradeço.

ペア清掃が始まりました

2024年6月13日 19時06分

異学年交流の一環で、本校ではペア学年を設定しています。1・4年生、2・5年生、3・6年生のペアです。今日から、ペア学年での掃除が始まりました。
Como parte do intercâmbio entre notas, estabelecemos notas em pares em nossa escola. Este é um par de alunos da 1ª e 4ª séries, alunos da 2ª e 5ª séries e alunos de 3,6 anos. A limpeza para pares começou hoje.

DSC06493

DSC06494

DSC06495

DSC06496

DSC06497

DSC06498

DSC06499

一生懸命学校をきれいにする姿、上級生と下級生が仲良く助け合う姿。

素敵な浅南子の姿がたくさん見られました。

Eles trabalham duro para limpar a escola, e os alunos do último ano e do último ano se dão bem e se ajudam mutuamente.Muitas figuras maravilhosas de Asanako foram vistas.

ラグビー教室

2024年6月10日 17時58分

静岡ブルーレヴズの選手をお招きして、ラグビー教室を行いました。
Convidamos jogadores do Shizuoka Blue Revs e realizamos uma aula de rúgbi.

DSC06471

DSC06474

DSC06476

ラグビーボールでのパスやタックルなど、普段体験できないことを学ぶことができました。

地元静岡にプロチームがあることは、私たちの自慢ですね。

Consegui aprender coisas que normalmente não vivenciaria, como passar e atacar uma bola de rúgbi.

Estamos orgulhosos de ter uma equipe profissional em nossa cidade natal, Shizuoka.

6年生 税金の大切さ

2024年6月7日 12時37分

6年生では、社会科の学習の一環として、租税教室を行いました。

税理士の方を講師に迎え、税金がないと社会はどうなってしまうのか、私たちの暮らしの中で税金はどう使われているか等を考えました。

Na 6ª série, uma aula tributária foi ministrada como parte do estudo de estudos sociais.

Convidei alguém da administração fiscal como palestrante e pensei no que aconteceria com a sociedade sem impostos, como os impostos são usados em nossas vidas, etc.

DSC06468

DSC06469

DSC06470

教科書の内容を、より深く学び、考える機会となりました。
Foi uma oportunidade de aprender e pensar mais profundamente sobre o conteúdo do livro didático.

交通安全リーダーと語る会

2024年6月6日 19時00分

袋井警察署の警官の方や交通指導員の方々、スクールガードリーダーの方を講師に、交通安全リーダーと語る会を行いました。リーダーである6年生は、地区の常任委員の保護者の方とともに危険個所の洗い出しをし、安全な登下校するにはどうすればいいかを話し合いました。
Foi realizada uma reunião para conversar com líderes de segurança no trânsito, com policiais, instrutores de trânsito e líderes de guardas escolares na Delegacia de Polícia de Fukuroi como palestrantes. O aluno da 6ª série, que é o líder, identificou áreas perigosas junto com os guardiões do comitê permanente do distrito e discutiu como ir e voltar da escola com segurança.

DSC06455

DSC06457

DSC06459

DSC06460

DSC06461

DSC06462DSC06463

DSC06464

DSC06466

地区常任委員の方も、子どもたちとともに熱心に話し合ってくださいました。

6年生にとって、交通安全リーダーとしての自覚が高まった会となりました。

Os membros do comitê permanente do distrito também tiveram discussões entusiasmadas com as crianças.

Foi uma reunião em que alunos da 6ª série se conscientizaram como líderes de segurança no trânsito.