夏休みの課題

令和7年度スタート

2025年4月7日 19時44分

新入生29名を迎え、令和7年度がスタートしました。

「みんな大好き浅羽南小学校」を合言葉に、子供も職員も力を合わせてよい学校を作ります。

Recebemos 29 novos estudantes e o 7º ano do Reiwa começou.

Com o slogan “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”, crianças e funcionários unirão forças para criar uma boa escola.

DSC07920

学校ブログ

英語を話せて楽しいな

2025年1月21日 17時26分

3年生での外国語活動の様子です。
Esta é uma imagem das atividades de língua estrangeira na primeira série.

DSC07542

Are you a ~?の文型を勉強する時間でした。

指導者の出した「動物あてクイズ」をきっかけに、「Are you a  dog?」(  あなたはイヌですか?)

などの英語文に親しみました。

Você é um ~? Era hora de estudar os padrões das frases. “Você é um cachorro?” acionado pelo “questionário sobre animais” dado pelo instrutor (Você é um cachorro? )Estou familiarizado com frases em inglês, como.

DSC07544

学習端末を使って、子どもたちも「動物あてクイズ」を作りました。
Usando terminais de aprendizagem, as crianças também fizeram “questionários para animais”.

DSC07548

DSC07543

DSC07545

このような工夫した学習活動を経て、子どもたちは外国語でコミュニケーションする楽しさを味わっています。
Por meio dessas engenhosas atividades de aprendizado, as crianças se divertem em se comunicar em uma língua estrangeira.

体育館にて

2025年1月18日 07時21分

体育館で、3年生が体育の学習をしていました。

Alunos do terceiro ano estavam estudando educação física no ginásio.

DSC07534

着手・着地が大切です。何の技かおわかりでしょうか。
Começar e aterrissar é importante. Você sabe qual é a técnica?

DSC07535

台上前転です。

子どもたちは、指導者の話をよく聞いて、安全に技を習得していきます。

Está avançando no palco.

As crianças ouvem atentamente o instrutor e aprendem técnicas com segurança.

DSC07536

DSC07538

グループの友達が補助役となり、台上前転が正しく、きれいにできているか互いに見合います。
Os amigos do grupo atuam como assistentes e verificam uns com os outros se a rotação da mesa está correta e limpa.

DSC07537

DSC07539

体育の授業でも、学び合いが成り立っていますね!
Mesmo nas aulas de educação física, aprendemos uns com os outros!

仲間と学ぶ授業は、楽しいですね

2025年1月16日 16時52分

今週の授業の様子です。

3学期は、学級づくりの集大成。

どのクラスも気心知れた仲間と、生き生きと学んでいました。

Veja como será a aula desta semana.

O 3º semestre é o culminar da construção de classes.

Cada aula foi animada, aprendendo com amigos próximos.

DSC07521

DSC07524

4年生:理科 熱の伝わり方の実験です。
4ª série: Como transferir a febre científica

DSC07525

1年生:6年生を送る会に向けて、6年生との思い出を振り返っていました。
Aluno da 1ª série: Eu estava relembrando minhas memórias com alunos da 6ª série da reunião de alunos da 6ª série.

DSC07527

DSC07528

2年生:国語 新出漢字の書き順をきちんと学んでいます。
Aluno da 2ª série: Estou aprendendo adequadamente a ordem dos traços do novo kanji no idioma japonês.

DSC07529

3年生:国語 4枚の絵から、お話(物語)を自分で考えます。
3ª série: Em japonês, vou inventar minha própria história (história) a partir de 4 fotos.

DSC07531

DSC07530

DSC07532

5年生:音楽「威風堂々」を合奏します!
Aluno da 5ª série: Vamos tocar a música “Dignity and Dignity”!

浅南子の様子【昼休み】

2025年1月14日 13時39分

今日は、普通日課。昼休みには、外で元気に遊ぶ浅南子の姿がたくさん見られました。
Hoje, tenho uma rotina diária normal. Durante a pausa para o almoço, muitas imagens de Asanako foram vistas brincando energicamente do lado de fora.

DSC07518

ドッジボール
esquivar

DSC07519

こちらは、ストラックアウト。体育委員会が見守りをしてくれ、順番を守って上手に使っていました。
Isso é Struck Out. O Comitê Atlético os vigiou, manteve a ordem e os usou bem.

DSC07509

DSC07513

DSC07514

みんな、コントロール抜群でした!
Todos tinham um controle excelente!

DSC07511

DSC07512

DSC07516

ストラックアウトは、新しく入った遊び道具です。大切に使います。
O Strackout é um brinquedo novo. Vou usá-lo com cuidado.

楽しく下校

2025年1月9日 18時43分

3学期の教育活動が順調に進んでいます。

今日は、県下一斉のテストの日でした。

一日頑張った子どもたちが、楽しい話をしながら元気に帰っていく様子です。

As atividades educacionais para o 3º semestre estão progredindo sem problemas.

Hoje foi um dia de testes em toda a província.

Parece que as crianças, que trabalharam duro o dia todo, estão voltando bem enquanto conversam alegremente.

DSC07505

職員室にも、明るい笑い声が聞こえました。
Risadas alegres também foram ouvidas na sala dos funcionários.

DSC07507

子どもたちの明るさが、学校を支えています。
A luminosidade das crianças sustenta a escola.

49日間の3学期がスタート

2025年1月7日 17時17分

本日、3学期の始業式を行いました。

Hoje, realizamos a cerimônia de abertura do 3º semestre.

DSC07480

学校長からは、1年間のまとめと振り返りをしながら、新しい学年の準備をしようという式辞がありました。
O diretor da escola me deu uma declaração formal dizendo que eu me prepararia para o novo ano escolar enquanto resumiria e analisaria o ano.

DSC07483

DSC07490

DSC07491

子どもたちが自身の成長を自覚し、感謝の気持ちをもってこの1年を締めくくられるよう、職員一同、指導に努めていきます。

DSC07489

DSC07501

今年も、浅羽南小学校をよろしくお願いいたします。
Obrigado por seu apoio contínuo à Escola Primária Asaba Minami este ano.

2学期最後の日の浅南子

2024年12月20日 14時24分

終業式の日の教室での浅南子の様子です。
Essa é a aparência de Asa Nanko na sala de aula no dia da cerimônia de encerramento.

DSC07468

2学期の様子をスライドショーで振り返っていた1年生。
Um aluno do primeiro ano que relembra o estado do 2º semestre com uma apresentação de slides.

DSC07470

DSC07471

大掃除に精を出す5年生。
Aluno da 5ª série que se dedica à limpeza geral.

DSC07473

DSC07474

休み時間には、「先生と仲良し!」
Durante os intervalos, “Sou um bom amigo do meu professor!”

DSC07472

クリスマス掲示 by3年生
Boletim de Natal de um aluno da 3ª série

DSC07469

クリスマス立体物 by5年生
Objeto tridimensional de Natal de um aluno da 5ª série

DSC07467

クリスマスメッセージ byなかよし学級
Mensagem de Natal de Nakayoshi Gakudai

他に、折り紙で作った素敵な作品も!
Há também outras obras maravilhosas feitas com origami!

DSC07464

DSC07465

DSC07466

学校には浅南子の豊かな作品があふれています。
A escola está cheia de obras ricas de Asanako.

充実した2学期でした

2024年12月20日 12時35分

本日、2学期が終わりました。

始業式では、学校長から子どもたちの成長を価値づける話がありました。(HP内の「学校だより」参照)

Hoje, o segundo semestre terminou.

Na cerimônia de abertura, a diretora falou sobre a valorização do crescimento das crianças. (Veja “Notícias da Escola” no site)

DSC07444

友達と学び合った2学期は、友達の話をよく聞いて、友達の良さを認め、仲間と協力して困難を乗り越えることができた2学期だったと言えます。
Posso dizer que o segundo semestre, em que aprendi com meus amigos, foi o segundo semestre em que pude ouvir atentamente as histórias de meus amigos, reconhecer a bondade de meus amigos e superar dificuldades cooperando com meus colegas.

各学年の代表児童が、2学期を振り返りました。

学校での頑張りにより、どの子もなりたい自分に近づいた2学期だったようです。

Crianças representativas de cada série relembraram o 2º semestre.

Parece que foi o segundo semestre em que cada criança se aproximou de quem queria ser devido ao trabalho árduo na escola.

DSC07447

DSC07448

DSC07450

DSC07453

DSC07454

どの子も、事故0で、有意義な冬休みを過ごしてほしいです。
Quero que todas as crianças tenham férias de inverno significativas sem acidentes.

DSC07463

2学期お楽しみ会【1年生】

2024年12月18日 17時54分

1年生が、学年合同でお楽しみ会を行いました。

運動場で元気にケイドロで遊びました。

Os alunos do primeiro ano fizeram uma festa divertida juntos durante o ano letivo.

Eu me diverti muito brincando com Kaidoro no parquinho.

DSC07434

DSC07437

赤いビブスを着た子どもたちが警察役です。
Crianças usando babadores vermelhos atuam como policiais.

DSC07435

DSC07440

DSC07439

先生も頑張って走ります!
O professor também fará o possível para correr!

DSC07438

みんな、たくさんの友達と楽しい時間を過ごせました。
Todos se divertiram muito com muitos amigos.

点字を打ちました【4年生】

2024年12月16日 17時04分

福祉に関する学習の一環で、講師の方に教わりながら、4年生が点字体験を行いました。

Como parte do aprendizado sobre bem-estar, alunos da quarta série experimentaram o Braille enquanto eram ensinados por um instrutor.

DSC07427

自分の名前や好きな食べ物などを点字で表現しました。

講師の方は、点字の打たれた真っ白な用紙を見て、「『サッカーを練習しています』って打ったんだね」と、読み取ってくれました。

Eu expressei meu nome e comida favorita em Braille.

O instrutor olhou para uma folha de papel em branco com Braille e leu: “Você clicou em 'Estou praticando futebol'” e leu para mim.

DSC07431

とてもうれしかったと思います。
Acho que fiquei muito feliz.

DSC07429

DSC07430

DSC07428

体験を通して、視覚障害の方が大変な思いをして点字を学んでいることに気付くことができた1時間でした。
Foi uma hora em que pude perceber, por meio da experiência, que pessoas com deficiência visual tinham dificuldade em aprender Braille.

書初めパート2

2024年12月13日 13時01分

6年生が書初めを行いました。

お題は、「広い世界」です。

普段以上に集中して取り組み、大変立派な作品ができました。

O aluno da sexta série fez sua primeira caligrafia.

O tema é “The Wide World”.

Eu me concentrei nisso mais do que o normal e consegui criar um trabalho muito esplêndido.

DSC07425

DSC07426

さすが、6年生!
Como esperado, alunos da 6ª série!

1月2日に先駆け、書初めを行いました

2024年12月12日 12時00分

書初めは、新年のはじめ(1月2日)に、自分や家族の願い、好きな言葉などを書いて1年の幸せを祈る行事です。学校では、冬休み前に授業の一環として行っています。

今日は、5年生が書初めを行いました。

A caligrafia é um evento no início do novo ano (2 de janeiro) para orar pela felicidade do ano, escrevendo desejos para si mesmo e para a família, palavras favoritas, etc. Na escola, fazemos isso como parte de nossas aulas antes das férias de inverno.Hoje, alunos da 5ª série fizeram sua primeira caligrafia.

DSC07424

さすが、5年生。普段より大きな筆の扱いにも慣れ、集中して取り組んでいました。
Como esperado, alunos da 5ª série. Eu me acostumei a manusear um pincel maior do que o normal e estava me concentrando em trabalhar nele.

DSC07423

DSC07422

とても丁寧な作品ができました。
Consegui criar um trabalho muito cuidadoso.

年長さんとの交流【1年生】

2024年12月11日 17時46分

袋井市では、5歳の幼児教育の時期と小学校1年生の時期を「架け橋期」とし、独自のカリキュラムを実践しています。本校でも、幼小の円滑な連携・接続のために、さまざまな交流活動・体験活動を行ってきました。
Na cidade de Fukuroi, o período de educação infantil aos 5 anos e o primeiro ano do ensino fundamental são usados como um “período de transição” e eles estão implementando um currículo exclusivo. Em nossa escola, também realizamos várias atividades de intercâmbio e atividades de experiência para facilitar a cooperação e a conexão entre crianças pequenas.

DSC07420

この日は、近隣の保育園の年長さんが1年生と遊びを通して触れ合いました。
Nesse dia, um ancião de uma creche próxima interagiu com alunos do primeiro ano por meio de brincadeiras.

DSC07419

DSC07418

年長さんを優しく迎えた1年生。

りっぱな上級生でした。

Um estudante do primeiro ano que gentilmente acolheu os mais velhos.

Ele era um ótimo aluno do último ano.

【健康の日】ネットの正しい使い方

2024年12月10日 17時11分

今日の健康の日は、ネットの正しい使い方について学ぶ内容でした。

子どもたちがネット利用のルールを守り、危険な目にあわないようにするためです。

O Dia da Saúde de hoje foi sobre aprender como usar corretamente a Internet.

Isso é para garantir que as crianças sigam as regras de uso da Internet e não corram riscos.

DSC07413

DSC07414

1・2年生は、メディアカードを持ち帰り、お家の方と振り返りをします。

上級生は、ロイロノートで、「私のネットルール」を作成しました。

Alunos da primeira e segunda séries trazem de volta seus cartões de mídia e relembram com suas famílias.

Estudantes avançados criaram “My Net Rules” com o LoiLoNote.

DSC07416

もうすぐ2学期が終わり、冬休みです。

正しくネットを利用して、安全で楽しい時間を過ごしてほしいです。

O segundo semestre está quase acabando e são férias de inverno.

Quero que você use a Internet corretamente e se divirta de forma segura e agradável.

台湾の小学生との国際交流パート2

2024年12月6日 17時58分

本日は、6年生が台湾の小学生とオンラインで交流しました。

6年生は、日本の文化や伝統について、各々が英語でスピーチをしました。

Hoje, alunos da 6ª série interagiram on-line com estudantes do ensino fundamental de Taiwan.

Cada um dos alunos da sexta série fez um discurso em inglês sobre a cultura e as tradições japonesas.

DSC07397

DSC07398

DSC07401

DSC07400

互いの様子が分かってくると、英語での質問も交わされるようになり、楽しいひと時でした。
Quando entendemos a situação um do outro, começamos a trocar perguntas em inglês, e foi um momento divertido.

DSC07405

DSC07404

最後は、画面越しに、互いに写真を撮り合いました。
No final, tiramos fotos um do outro pela tela.

DSC07407

英語やジェスチャーを通して「伝え合う楽しさ」を味わうことができた、貴重な経験でした。
Foi uma experiência valiosa em que pude aproveitar a “diversão de me comunicar” por meio do inglês e dos gestos.