夏休みの課題

あさなんっ子の1年が始まりました(パート2)

2024年4月8日 20時48分

4月5日 新任式・始業式

進級おめでとうございます。

本校の合言葉は、「みんな大好き 浅羽南小学校」です。

270人のあさなんっ子と31人の職員全員で、みんなが大好きになる浅羽南小学校をつくっていきましょう。

5º dia do mês: cerimônia de parentalidade e cerimônia de abertura

Parabéns por ter sido promovido.

Nosso lema é “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

Vamos construir a Escola Primária Asabaminami que todos vão adorar com 270 crianças Asanankko e 31 funcionários.

DSC06275

DSC06273

DSC06279

あさなんっ子の1年が始まりました

2024年4月8日 20時45分

4月5日 入学式

今年度も、とっても元気な1年生があさなんっ子の仲間入りをしました。

校長先生のお話に、さっそく元気な返事・挨拶をすることができました。

これから小学校の生活が始まります。楽しみですね。

Cerimônia de entrada em 5 de abril

Também neste ano, um estudante muito enérgico do primeiro ano se juntou às fileiras de Asanankko.

Consegui responder e cumprimentar com rapidez e alegria a história do diretor.

Minha vida escolar primária está prestes a começar. Estou ansioso por isso.

学校ブログ

流れる水のはたらき【5年】

2024年10月24日 18時30分

5年生の理科の実験の様子です。
Este é um experimento científico da 5ª série.

DSC07160

流れる水の量を増やして、そのはたらきの違いを調べる実験です。
Este é um experimento para investigar a diferença de função aumentando a quantidade de água corrente.

DSC07159

水の量が増えると、浸食・運搬・堆積という「流れる水のはたらき」が大きくなることを理解できました。大雨の後、川や河原の様子が変わるのも、このような仕組みのためだと、普段の生活に結び付けて考えることができました。
Eu entendo que à medida que a quantidade de água aumenta, a “função da água corrente” chamada erosão, transporte e deposição aumenta. Pude pensar que é por causa dessa estrutura que o estado dos rios e margens dos rios muda após fortes chuvas, em conexão com a vida cotidiana.

浅羽学園あいさつ運動

2024年10月22日 10時56分

浅羽学園の取組の一環で、本校卒業の浅羽中生があいさつ運動に参加してくれました。
Como parte dos esforços de Asaba Gakuen, estudantes do ensino médio de Asaba que se formaram em nossa escola participaram da campanha de saudação.

DSC07142

DSC07144

浅南子は、少し緊張しつつも、中学生からの元気なあいさつに応えていました。
Asa Nanko estava respondendo às alegres saudações de estudantes do ensino médio, embora estivesse um pouco nervosa.

DSC07146

DSC07148

小中が連携したよい取組を、今後も続けていきます。
Continuaremos a fazer bons esforços na colaboração entre escolas de ensino fundamental e médio no futuro.

運動会パート4

2024年10月19日 15時16分

限界をこえて、力を出し切った運動会でした。
Foi uma competição atlética em que eu ultrapassei meus limites e coloquei minhas forças.

DSC07124

DSC07135

DSC07132

両組を率いた応援団長の言葉が、運動会が自身を成長させる大切な行事だったことを証明していました。
As palavras da líder de torcida que liderou os dois grupos provaram que o dia de campo foi um evento importante para o crescimento pessoal.

DSC07141

DSC07113

DSC07121

保護者の皆様、地域の皆さま応援ありがとうございました。
Obrigado a todos os pais e a todos na comunidade pelo apoio.

ASANAN職員一同

Todos os funcionários da ASANAN

運動会パート3

2024年10月19日 15時02分

全校種目や学年団種目も、大いに盛り上がりました。
Todos os eventos escolares e de grupos escolares também foram muito empolgantes.

DSC07064

DSC07067

DSC07071

DSC07084

DSC07083

DSC07089

DSCF0035

DSCF0031

DSC07101

DSC07092

DSC07096

DSC07099

DSC07111

DSC07109

紅白対抗リレーでは、代表選手の力強い走りに、多くの方が感動していました。
No revezamento Kohaku, muitas pessoas ficaram emocionadas com a forte atuação dos jogadores da seleção nacional.

運動会パート2

2024年10月19日 14時39分

力いっぱい走った徒競走。
Eu corri rapidamente em uma corrida de sprint.

DSC06967

DSC06972

DSC06973

係の子どもたちも頑張っていました。
As crianças responsáveis também estavam dando o melhor de si.

DSC06979

DSC06976

応援団の盛り上げは、大変素晴らしかったです。
A equipe de torcida estava muito animada.

DSC07017

DSC07020

運動会の中で、浅南子の多くの輝く姿が見られました。
Muitas figuras brilhantes de Asanako foram vistas durante o dia de campo.

DSC06987

DSC06983

DSC06986

DSC07008

DSC07023

DSC07040

DSC07051

DSC07035

運動会「限界こえて、勝利をつかめ!輝け浅南子」

2024年10月19日 14時08分

本日、無事、運動会を行うことができました。
Hoje, conseguimos realizar com sucesso uma competição atlética.

朝、子どもたちを迎えた4の2の黒板。絵が得意な担任の力作です。
De manhã, recebi as crianças no quadro-negro 4-2. Esta é uma obra-prima da minha professora de sala de aula que é boa em pintura.

DSC06899

DSC06939

DSC06950

DSC06953

DSC06957

開会式を終え、いよいよ競技がスタートします。
Após a cerimônia de abertura, a competição finalmente começará.

運動会に向けて、最終準備

2024年10月18日 18時26分

今日の午後に、5・6年生と職員で運動会準備を行いました。
Esta tarde, alunos e funcionários da 5ª e 6ª séries se prepararam para o dia de campo.

DSC06889

DSC06888

係別に分かれ、みんな頑張って準備をしました。
Eles foram divididos em departamentos e todos fizeram o possível para se preparar.

DSC06893

進入禁止のロープを張ったり。
Coloque cordas que proíbam a entrada.

DSC06891

コースの整地をしたり。
Eles nivelaram o chão no campo.

DSC06892

ラインを引いたり。
Desenhe linhas, etc.

DSC06890

テントを張ったりと、5・6年生は本当によく動いていました。
Os alunos da 5ª e 6ª séries se moveram muito bem, montando tendas.

みんなで、運動会を成功させます!

応援、よろしくお願いします。

Vamos todos fazer do dia de campo um sucesso!

Obrigado por seu apoio.

本校卒業生が教育実習中です

2024年10月17日 18時47分

本校卒業生が教育実習に入っています。2年1組で、実習中です。

体育の授業では、体ほぐしの運動を行っていました。

Nossos graduados estão na prática de ensino. É um grupo de 2 anos e estamos passando por um treinamento prático.Nas aulas de educação física, eu estava fazendo exercícios para relaxar meu corpo.

DSC06880

仲間と手をつなぎ、風船を下に落とさないように声を掛け合って動きます。
Fique de mãos dadas com seus amigos e mova-se conversando um com o outro para não deixar cair o balão.

DSC06883

DSC06882

実習期間は28日までです。

子どもたちにとっても実習生にとっても、有意義な期間になりそうです。

O período de treinamento dura até 28 dias.

É provável que seja um período significativo tanto para crianças quanto para estagiários.

運動会もいよいよ総練習

2024年10月16日 19時12分

15日に運動会の総練習を行いました。

応援団長の掛け声とともに、開会式の入場位置に走った子どもたち。

A prática geral para o dia de campo foi realizada no dia 15.

Junto com o grito da animadora, as crianças correram para a posição de entrada para a cerimônia de abertura.

DSC06884

DSC06885

DSC06886

総練習で、子どもも職員も本番の動きをイメージできました。
A clínica geral é apenas uma parte, mas tanto as crianças quanto a equipe conseguiram imaginar o movimento real.

DSC06887

天候が心配される週末ではありますが、子どもたちの心の準備は整ってきています。
É um fim de semana em que as pessoas estão preocupadas com o clima, mas as mentes das crianças estão se preparando.

かわいらしいダンスが魅力のチェッコリ玉入れ【1・2年生】

2024年10月11日 10時29分

本日2校時、1・2年生が玉入れの練習をしていました。
Às 2 horas de hoje, alunos da 1ª e 2ª séries estavam praticando colocar a bola.

DSC06874

DSC06873

途中、音楽とともにかわいらしいダンスが始まります。
Ao longo do caminho, uma dança fofa começa junto com a música.

DSC06877

どの子も元気いっぱい踊っていました。

玉入れの勝敗とともに、1・2年生のチェッコリダンスをどうぞお楽しみに!

Cada criança estava dançando energicamente.

Aguarde a dança do checcoli dos alunos da 1ª e 2ª séries, além de ganhar e perder a bola!

DSC06879

DSC06878

ASANAN応援隊【草刈りボランティア:3回目】

2024年10月11日 10時15分

本日は、3回目の草刈りボランティアの日でした。

お忙しい中、5名の地域の方が、お力を貸してくださいました。

Hoje foi meu terceiro dia de voluntariado para cortar relva.

Enquanto estavam ocupados, 5 pessoas locais emprestaram sua ajuda.

DSC06870

DSC06869

DSC06876

「もうすぐ運動会なんだね。」と一言。

きれいな環境の中で運動会を行うことができそうです。

ボランティアの皆様、今回も本当にありがとうございました。

“O dia de campo está chegando, não é?” Uma palavra

.Parece que uma competição atlética pode ser realizada em um ambiente limpo.

Muito obrigado a todos os voluntários.

今年も「お母さん劇場」大盛況

2024年10月10日 11時01分

ASANAN応援隊「お母さん劇場」ボランティアさんと、6年生有志による劇が披露されました。
Uma peça foi apresentada por voluntários da Equipe de Torcida da ASANAN “Mother Theatre” e voluntários da 6ª série.

DSC06845

DSC06846

DSC06848

DSC06862

DSC06865

ボランティアさんと一緒に劇やクイズを盛り上げる6年生が、とても頼もしかったです。
Os alunos da 6ª série, que trabalharam com voluntários para animar peças e questionários, eram muito confiáveis.

DSC06855

DSC06857

とても楽しいひとときでした。
Foi uma época muito divertida.

幼いうちから積み上げる性教育

2024年10月9日 11時45分

本校では、2・4・6年生になると性教育の授業を受けます。

保健師の方を講師に迎え、その学年に合った性教育を行っています。

本日は、2年生が対象でした。

Em nossa escola, alunos da 2ª, 4ª e 6ª séries têm aulas de educação sexual.

Enfermeiras de saúde pública são convidadas como palestrantes, e educação sexual adequada para essa série é fornecida.Hoje, alunos da 2ª série eram elegíveis.

DSC06841

DSC06839

2年生は、体の大事なところ(プライベートゾーン)は、人に見せない、触らせないことを学びました。
Como estudante do segundo ano, aprendi a não deixar as pessoas verem ou tocarem partes importantes do corpo (zona privada).

DSC06837

今後も、大切な指導として継続していきます。

Continuaremos fornecendo orientações importantes no futuro.

リレー練習始まる

2024年10月8日 13時13分

今日の昼休みは、運動会に向け、選抜リレーメンバーが集まって1回目の練習をしました。
Durante a pausa para o almoço de hoje, membros selecionados do revezamento se reuniram e praticaram pela primeira vez em preparação para o dia de campo.

DSC06831

全学年の代表がバトンをつなぐリレーなので、走順を覚えるのも各自の重要な役目です。
Por ser um relé em que representantes de todos os graus conectam o bastão, memorizar a ordem de corrida também é um papel importante para cada pessoa.

DSC06833

DSC06829

最後に、バトンの渡し方を練習しました。
Finalmente, praticamos como passar o bastão.

DSC06834

DSC06835

本番に向け、気持ちも高まりますね。
Os sentimentos também aumentam em relação ao desempenho real.

おもちゃランドへようこそ【1・2年生】

2024年10月7日 16時11分

2年生がおもちゃランドに1年生を招待しました。
Um aluno da segunda série convidou um aluno da primeira série para Toyland.

DSC06815

DSC06817

さすが、2年生。生活科で作った工夫を凝らしたおもちゃで、1年生を喜ばせました。
Como esperado, alunos da 2ª série. Era um brinquedo engenhoso feito pelo Departamento de Ciências da Vida e deixava os alunos do primeiro ano felizes.

DSC06818

DSC06819

DSC06821

もてなす2年生と楽しむ1年生の姿がほほえましかったです。
A visão de entreter alunos da 2ª série e da 1ª série se divertindo foi um sorriso.

DSC06826

DSC06827