15日に運動会の総練習を行いました。
応援団長の掛け声とともに、開会式の入場位置に走った子どもたち。
A prática geral para o dia de campo foi realizada no dia 15.
Junto com o grito da animadora, as crianças correram para a posição de entrada para a cerimônia de abertura.



総練習で、子どもも職員も本番の動きをイメージできました。
A clínica geral é apenas uma parte, mas tanto as crianças quanto a equipe conseguiram imaginar o movimento real.

天候が心配される週末ではありますが、子どもたちの心の準備は整ってきています。
É um fim de semana em que as pessoas estão preocupadas com o clima, mas as mentes das crianças estão se preparando.
本日2校時、1・2年生が玉入れの練習をしていました。
Às 2 horas de hoje, alunos da 1ª e 2ª séries estavam praticando colocar a bola.


途中、音楽とともにかわいらしいダンスが始まります。
Ao longo do caminho, uma dança fofa começa junto com a música.

どの子も元気いっぱい踊っていました。
玉入れの勝敗とともに、1・2年生のチェッコリダンスをどうぞお楽しみに!
Cada criança estava dançando energicamente.
Aguarde a dança do checcoli dos alunos da 1ª e 2ª séries, além de ganhar e perder a bola!


本日は、3回目の草刈りボランティアの日でした。
お忙しい中、5名の地域の方が、お力を貸してくださいました。
Hoje foi meu terceiro dia de voluntariado para cortar relva.
Enquanto estavam ocupados, 5 pessoas locais emprestaram sua ajuda.



「もうすぐ運動会なんだね。」と一言。
きれいな環境の中で運動会を行うことができそうです。
ボランティアの皆様、今回も本当にありがとうございました。
“O dia de campo está chegando, não é?” Uma palavra
.Parece que uma competição atlética pode ser realizada em um ambiente limpo.
Muito obrigado a todos os voluntários.
ASANAN応援隊「お母さん劇場」ボランティアさんと、6年生有志による劇が披露されました。
Uma peça foi apresentada por voluntários da Equipe de Torcida da ASANAN “Mother Theatre” e voluntários da 6ª série.





ボランティアさんと一緒に劇やクイズを盛り上げる6年生が、とても頼もしかったです。
Os alunos da 6ª série, que trabalharam com voluntários para animar peças e questionários, eram muito confiáveis.


とても楽しいひとときでした。
Foi uma época muito divertida.
本校では、2・4・6年生になると性教育の授業を受けます。
保健師の方を講師に迎え、その学年に合った性教育を行っています。
本日は、2年生が対象でした。
Em nossa escola, alunos da 2ª, 4ª e 6ª séries têm aulas de educação sexual.
Enfermeiras de saúde pública são convidadas como palestrantes, e educação sexual adequada para essa série é fornecida.Hoje, alunos da 2ª série eram elegíveis.


2年生は、体の大事なところ(プライベートゾーン)は、人に見せない、触らせないことを学びました。
Como estudante do segundo ano, aprendi a não deixar as pessoas verem ou tocarem partes importantes do corpo (zona privada).

今後も、大切な指導として継続していきます。
Continuaremos fornecendo orientações importantes no futuro.
今日の昼休みは、運動会に向け、選抜リレーメンバーが集まって1回目の練習をしました。
Durante a pausa para o almoço de hoje, membros selecionados do revezamento se reuniram e praticaram pela primeira vez em preparação para o dia de campo.

全学年の代表がバトンをつなぐリレーなので、走順を覚えるのも各自の重要な役目です。
Por ser um relé em que representantes de todos os graus conectam o bastão, memorizar a ordem de corrida também é um papel importante para cada pessoa.


最後に、バトンの渡し方を練習しました。
Finalmente, praticamos como passar o bastão.


本番に向け、気持ちも高まりますね。
Os sentimentos também aumentam em relação ao desempenho real.
2年生がおもちゃランドに1年生を招待しました。
Um aluno da segunda série convidou um aluno da primeira série para Toyland.


さすが、2年生。生活科で作った工夫を凝らしたおもちゃで、1年生を喜ばせました。
Como esperado, alunos da 2ª série. Era um brinquedo engenhoso feito pelo Departamento de Ciências da Vida e deixava os alunos do primeiro ano felizes.



もてなす2年生と楽しむ1年生の姿がほほえましかったです。
A visão de entreter alunos da 2ª série e da 1ª série se divertindo foi um sorriso.


1年生が1学期から大切に育ててきたアサガオが、種をつけました。
2学期になっても花をつけていた力強いアサガオです。1年生が毎朝欠かさず水やりをしていました。
いよいよ種を取って、次の年へ備えます。
As ipomeias, que os alunos do primeiro ano cultivaram cuidadosamente desde o 1º semestre, foram semeadas.É uma ipomeia forte que floresceu mesmo após o2º semestre. Os alunos do primeiro ano estavam regando todas as manhãs sem falta.Agora é hora de colher as sementes e se preparar para o próximo ano.




来年もきれいなアサガオの花が咲きますように。
Espero que lindas ipomeias também floresçam no próximo ano.
昼休みに、運動会に向けての応援練習が行われています。
Exercícios de torcida para o dia de campo estão sendo realizados durante a pausa para o almoço.


応援団の5・6年生が企画した応援の内容を、全学年に伝えていきます。
Os detalhes da torcida planejada pelos alunos da 5ª e 6ª séries da equipe de torcida serão transmitidos a todas as séries.


応援団の力強い声掛けに、みんなもやる気が出ます。本番が楽しみです。
Todos também estão motivados pelas vozes fortes da equipe de torcida. Estou ansioso pelo desempenho real.

毎日、楽しいことがたくさんある浅羽南小です。
今日から、浅羽中学校の生徒さんが「中学生先生」として、本校に来てくれました。
Há muitas coisas divertidas para fazer na Escola Primária Asaba Minami todos os dias.
A partir de hoje, estudantes da Asaba Junior High School chegaram à nossa escola como “professores do ensino médio”.


すぐに打ち解け、中学生先生と仲良しになった子どもたち。
昼休みも一緒に遊びました。
As crianças rapidamente se deram bem e se tornaram boas amigas da professora do ensino médio. Também tocamos juntos durante o almoço.

今日は、読み聞かせボランティアさんによる読み聞かせも行われました。
Hoje, também houve uma narrativa contada por um voluntário contador de histórias.



集中して聞いています。
Estou me concentrando em ouvir.



いろいろな方との触れ合いが、子どもたちの心を豊かにしています。
Interagir com várias pessoas enriquece o coração das crianças.
10月に入り、普通日課の生活に戻りました。
昼休みには、久しぶりに外遊びをする子どもたちの姿が見られました。
Em setembro, voltei à minha vida diária normal.
Na hora do almoço, crianças foram vistas brincando ao ar livre pela primeira vez em muito tempo.


担任と手をつなぎ、国語「ちいちゃんのかげおくり」で主人公が行ったかげおくりを試す3年生。
かげおくりができたようです。
Um estudante do terceiro ano de mãos dadas com o professor da sala de aula e testando o shadow okuri interpretado pelo personagem principal na língua japonesa “Chii-chan no Kage Okuri”.
Parece que a caixa de sombra foi feita.


秋の風を肌で感じるブランコ遊び
Brinque no balanço, onde você pode sentir a brisa do outono com sua pele

何やら楽しそうに、みんなでじゃんけんをしていました!
Eles pareciam estar se divertindo jogando Rock Paper Scissors!
もう少しすると暑さも和らぐでしょうか。
楽しい昼休みの様子を、また、お届けします。
O calor diminuirá depois de um pouco mais?
Também compartilharemos uma divertida pausa para o almoço.
各学年団で、運動会に向けての練習が始まっています。
こちらは、中学年(3・4年生)の学年団種目練習。
Cada turma começou a praticar para o dia de campo. Esta é uma prática em grupo do ensino médio (3ª e 4ª séries).


赤組白組に分かれて、競争です。
A equipe vermelha é dividida em uma equipe branca e é uma competição.



練習とはいえ、学級のみんなでやると楽しそうですね。
どんな競技、どんな結果になるかは、運動会でのお楽しみ☆
Mesmo sendo um treino, parece divertido quando todos na classe fazem isso.
Estou ansioso para ver que tipo de competição e que tipo de resultados serão no dia de campo ☆
本校の運動会は10月19日(土)です。
本番を控え、5・6年生は係別の準備に一生懸命取り組んでいます。
O dia de campo da nossa escola é 19/10 (sábado).
Antes do desempenho real, os alunos da 5ª e 6ª séries estão trabalhando duro para se preparar para a divisão.

職場体験で来ている中学生と一緒に、運動場の整備
Desenvolva um playground junto com estudantes do ensino médio que vieram em busca de experiência profissional

出発合図の練習 Prática de sinal de partida


決勝審判の練習 Treino final do árbitro

放送で使用するBGMの選定 Seleção de BGM a ser usada na transmissão

得点の計算についてシュミレーション Simule como calcular pontos
他にも、応援練習や全校種目のデモンストレーション練習に励んでいます。
Além disso, estou trabalhando duro em exercícios de torcida e praticando para todos os eventos escolares.

頼もしい高学年です。
É uma nota superior confiável.
本校の研修の一環で、4年生の算数の授業を全職員で参観しました。
Como parte do treinamento em nossa escola, todos os funcionários visitaram aulas de aritmética para alunos da 4ª série.


まず、学習課題に対して自分の考えをもって。
Primeiro, tenha sua própria opinião sobre a tarefa de estudo.


その後、グループで意見を交換しました。
Depois, o grupo trocou opiniões.


友達との交流を通して、自分の考えを深められます。
Você pode aprofundar seus pensamentos por meio da interação com amigos.

四角形の仲間分けを通して、直角の有無や辺の長さや関係に気づいた子どもたち。
今後、垂直・並行の関係や新たな四角形(台形やひし形)を学んでいきます。
As crianças tomaram consciência da presença ou ausência de ângulos retos e do comprimento dos lados e das relações por meio da divisão dos quadriláteros.
No futuro, aprenderemos sobre relações verticais e paralelas e novos quadrângulos (trapézios e losangos).
本日は、3回目のクラブ活動の日でした。
Hoje foi meu terceiro dia de atividades no clube.


バンドクラブは合奏に向けての練習中
O clube da banda está treinando para o grupo



ハンドメイドクラブでは、各自で作りたいものを熱心に製作中
No clube artesanal, eles estão fazendo diligentemente as coisas que querem fazer

カードゲーム・ボードゲームクラブでは、4・5・6年生が一緒に楽しく遊んでいました
Alunos da 4ª, 5ª e 6ª séries gostaram de jogar juntos no clube de jogos de tabuleiro
子どもたちの新たな一面が見られた1時間でした。
Foi uma hora em que pude ver um novo lado das crianças.