夏休みの課題

令和7年度スタート

2025年4月7日 19時44分

新入生29名を迎え、令和7年度がスタートしました。

「みんな大好き浅羽南小学校」を合言葉に、子供も職員も力を合わせてよい学校を作ります。

Recebemos 29 novos estudantes e o 7º ano do Reiwa começou.

Com o slogan “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”, crianças e funcionários unirão forças para criar uma boa escola.

DSC07920

学校ブログ

ブレス浜松の選手と

2024年9月9日 18時29分

キャリア教育と体験学習の一環で、浜松市を拠点に活動しているブレス浜松の女子バレーボール選手・監督が来校してくださいました。
Jogadoras e treinadoras de voleibol do Breath Hamamatsu, que moram na cidade de Hamamatsu, visitaram a escola como parte da educação profissional e do aprendizado experiencial.

DSC06667

DSC06668

バレーボールをするのは初めてだという子どもが多かったのですが、選手の皆さんは、子どもたちの目線に立って、丁寧にかかわってくださいました。

Muitas crianças disseram que era a primeira vez que jogavam vôlei, e todos os jogadores se posicionaram do ponto de vista infantil e estavam muito envolvidos.

DSC06670

DSC06673

DSC06672

体を動かし、声を掛け合い、すぐに体育館が明るい雰囲気に包まれました。

Eles moveram seus corpos, conversaram um com o outro e imediatamente o ginásio se encheu de uma atmosfera brilhante.

6年生は、バレー体験のあと、選手にお話を伺ったり質問をしたりしたようです。

プロスポーツの世界で活躍するのは、並大抵の努力ではないはずです。

今回の経験を、子どもたちは今後の生活に活かしてくれることでしょう。

Os alunos da 6ª série pareciam ouvir os jogadores e fazer perguntas após a experiência com o vôlei.

Ser ativo no mundo dos esportes profissionais não deve ser uma tarefa comum.

As crianças poderão fazer uso dessa experiência em suas vidas futuras.