夏休みの課題

あさなんっ子の1年が始まりました(パート2)

2024年4月8日 20時48分

4月5日 新任式・始業式

進級おめでとうございます。

本校の合言葉は、「みんな大好き 浅羽南小学校」です。

270人のあさなんっ子と31人の職員全員で、みんなが大好きになる浅羽南小学校をつくっていきましょう。

5º dia do mês: cerimônia de parentalidade e cerimônia de abertura

Parabéns por ter sido promovido.

Nosso lema é “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

Vamos construir a Escola Primária Asabaminami que todos vão adorar com 270 crianças Asanankko e 31 funcionários.

DSC06275

DSC06273

DSC06279

あさなんっ子の1年が始まりました

2024年4月8日 20時45分

4月5日 入学式

今年度も、とっても元気な1年生があさなんっ子の仲間入りをしました。

校長先生のお話に、さっそく元気な返事・挨拶をすることができました。

これから小学校の生活が始まります。楽しみですね。

Cerimônia de entrada em 5 de abril

Também neste ano, um estudante muito enérgico do primeiro ano se juntou às fileiras de Asanankko.

Consegui responder e cumprimentar com rapidez e alegria a história do diretor.

Minha vida escolar primária está prestes a começar. Estou ansioso por isso.

学校ブログ

七夕にちなんで

2024年7月5日 15時40分

本日の給食は、七夕にちなんだメニューでした。
O menu do almoço de hoje estava relacionado ao Tanabata.

DSC06560

DSC06563

七夕ゼリーや天の川をイメージした汁物がうれしいです。
Estou feliz com a geleia e a sopa Tanabata inspiradas na Via Láctea.

DSC06562

DSC06561

4年生では、学活で、七夕飾りを作っていました。
Na 4ª série, eu estava fazendo decorações de Tanabata durante as atividades escolares.

DSC06564

DSC06565

みんな、どんな願い事を書いたのでしょう。

今年の七夕は、晴れの予報です。夜空を見上げてみるといいですね。

Que tipo de desejos todo mundo escreveu?

Prevê-se que o Tanabata deste ano seja esclarecido. Seria bom olhar para o céu noturno

.