夏休みの課題

あさなんっ子の1年が始まりました(パート2)

2024年4月8日 20時48分

4月5日 新任式・始業式

進級おめでとうございます。

本校の合言葉は、「みんな大好き 浅羽南小学校」です。

270人のあさなんっ子と31人の職員全員で、みんなが大好きになる浅羽南小学校をつくっていきましょう。

5º dia do mês: cerimônia de parentalidade e cerimônia de abertura

Parabéns por ter sido promovido.

Nosso lema é “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

Vamos construir a Escola Primária Asabaminami que todos vão adorar com 270 crianças Asanankko e 31 funcionários.

DSC06275

DSC06273

DSC06279

あさなんっ子の1年が始まりました

2024年4月8日 20時45分

4月5日 入学式

今年度も、とっても元気な1年生があさなんっ子の仲間入りをしました。

校長先生のお話に、さっそく元気な返事・挨拶をすることができました。

これから小学校の生活が始まります。楽しみですね。

Cerimônia de entrada em 5 de abril

Também neste ano, um estudante muito enérgico do primeiro ano se juntou às fileiras de Asanankko.

Consegui responder e cumprimentar com rapidez e alegria a história do diretor.

Minha vida escolar primária está prestes a começar. Estou ansioso por isso.

学校ブログ

参観会日程変更のお知らせ

2022年4月27日 09時31分

新型コロナウイルス感染症対策のため、参観会の開催について以下のように変更いたします。御理解の上、御参観ください。

 日にち(変更なし) 令和4年4月29日(金)弁当持参

 2校時9:20~10:05南地区(中新田・大野・東同笠・西同笠・太郎助・湊東・湊中・湊西)の保護者の方のみ参観

4校時11:10~11:55北地区(新堀・松原東・松原中・松原西・初越・梅山北・梅山南)の保護者の方のみ参観

5校時13:00~13:45午前中に御都合がつかない保護者の方

学校説明会は、後日オンライン配信を予定しております。懇談会は実施しません。

なお、2年生については、今回、参観会を実施しません。後日改めて開催しますので御理解ください。

 

また、以下の点に御留意をお願いします。

一家族一名、一回のみの参観とさせていただきます。

マスクの着用、手指消毒、検温の実施に御協力をお願いします。

御本人が体調不良の方、御家族に発熱等体調の優れない方は、参観を御遠慮ください。

保護者様におかれましては、人権擁護に配慮するという観点から個人を特定しようとしたり、SNS等での誹謗中傷を行ったりすることがないよう冷静な対応をお願いいたします。

 Sobre a Visita dos pais a aula (SANKANKAI)

Devido as medidas de prevencao contra infeccao por Coronavirus, alteramos a maneira de realizacao da visita dos pais a aula conforme abaixo. Pedimos a compreensao e esperamos a visita de todos.

Data (sem alteracao): 29 de abril de 2022 (sexta)  Trazer OBENTO

2a. aula  9:20 ~ 10:05  Apenas visita dos pais do Bairro sul (Naka Shinden, Oono, Higashi Douri, Nishi Douri, Tarosuke, Minato Higashi, Minato Naka, Minato Nishi)

4a. aula  11:10 ~ 11:55  Apenas visita dos pais do Beirro norte (Niibori, Matsubara Higashi, Matsubara Naka, Matsubara Nishi, Hazukoshi, Umeyama Kita, Umeyama Minami)

5a. aula  13:00 ~ 13:45  Pais que nao conseguem vir na parte da manha

Estamos planejando entregar online a Explicacao da escola em uma data posterior. Nao sera realizado a reuniao dos pais com o professor da classe (KONDANKAI). Desta vez, nao sera realizado a visita dos pais a aula para os alunos da 2a. serie. Realizaremos em uma outra data, pedimos a compreensao de todos.

Alem disso, por favor considerar os seguintes pontos.

A visita sera apenas para 1 membro da familia, 1 vez.

Pedimos a colaboracao no uso de mascara, higienizacao das maos e medicao da temperatura corporal.

Pessoas que nao estiverem se sentindo bem ou com algum membro da familia com sintomas de resfriado, favor evitar vir visitar a aula.

Pedimos gentilmente aos pais que tomem medidas calmas para nao tentar identificar um individuo visando a consideracao da protecao dos direitos humanos ou causar acusacoes no SNS e outros.

 

避難訓練

2022年4月13日 09時05分

 今日の1時間目に、大地震が発災後、大津波警報が発令されたことを想定して、避難訓練を行いました。避難する時、誰一人として、声を出さず、おさない、はしらない、しゃべらないを守り、自分の命を守るための行動が取れました。
 Os exercícios de evacuação foram realizados assumindo que um alerta de tsunami foi emitido após um grande terremoto. Quando eu evacuei, ninguém foi capaz de tomar medidas para proteger minha própria vida sem falar, não falar, não falar.

IMG_2115 IMG_2117

入学式

2022年4月7日 11時54分

 4月7日(木)に44名の1年生が入学しました。担任から呼名されると元気の良い声で返事をしました。
 44 alunos do primeiro ano matriculados em 4/7 (quinta-feira). Quando fui chamado pelo meu professor de sala de aula, respondi com uma voz alegre.

IMG_7461 IMG_7459

入学式・始業式

2022年4月7日 11時19分

 本日4月7日、午前中に入学式、午後に始業式を行いました。2年生から6年生の担任からのメッセージを紹介します。
 Hoje, 4/7, realizamos uma cerimônia de entrada pela manhã e a cerimônia de abertura à tarde. Gostaria de apresentar uma mensagem do meu professor de sala de aula nas séries 2 a 6.

IMG_2476 IMG_2479

IMG_2480 IMG_2481

IMG_2483  IMG_2482