夏休みの課題

あさなんっ子の1年が始まりました(パート2)

2024年4月8日 20時48分

4月5日 新任式・始業式

進級おめでとうございます。

本校の合言葉は、「みんな大好き 浅羽南小学校」です。

270人のあさなんっ子と31人の職員全員で、みんなが大好きになる浅羽南小学校をつくっていきましょう。

5º dia do mês: cerimônia de parentalidade e cerimônia de abertura

Parabéns por ter sido promovido.

Nosso lema é “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

Vamos construir a Escola Primária Asabaminami que todos vão adorar com 270 crianças Asanankko e 31 funcionários.

DSC06275

DSC06273

DSC06279

あさなんっ子の1年が始まりました

2024年4月8日 20時45分

4月5日 入学式

今年度も、とっても元気な1年生があさなんっ子の仲間入りをしました。

校長先生のお話に、さっそく元気な返事・挨拶をすることができました。

これから小学校の生活が始まります。楽しみですね。

Cerimônia de entrada em 5 de abril

Também neste ano, um estudante muito enérgico do primeiro ano se juntou às fileiras de Asanankko.

Consegui responder e cumprimentar com rapidez e alegria a história do diretor.

Minha vida escolar primária está prestes a começar. Estou ansioso por isso.

学校ブログ

3学期始業式

2023年1月10日 08時45分

 今日1月10日(火)から、3学期がスタートしました。今回の始業式もリモートで実施しました。校長の話の後、校歌を歌い、気持ちを新たにスタートを切りました。始業式の後、新しくお見えになった先生の紹介と転入生の紹介、学びつくり部の部長の先生から3学期の学習面で努力することの話を聞きました。
 O 3º semestre começou hoje, 1/10 (terça-feira). A cerimônia de abertura desta vez também foi realizada remotamente. Depois da palestra do diretor, cantei a música da escola e comecei de novo. Após a cerimônia de abertura, fui apresentado a professores recém-apresentados e alunos transferidos e ouvi o professor do gerente do departamento de desenvolvimento de aprendizagem sobre como fazer esforços em termos de aprendizado para o 3º semestre.

IMG_3742 IMG_3744

IMG_3750 IMG_3753

IMG_3754 IMG_3755

浅羽FC県大会出場(5年生)

2022年12月27日 15時31分

 地域のサッカー少年団「浅羽FC」の5年生が、県大会への出場が決まりました。南小からは、5年生7名が参加します。日頃の練習の成果を発揮する良い機会なので、ぜひ頑張ってほしいと思います。
 Foi decidido que alunos da 5ª série do grupo regional de futebol “Asaba FC” participarão do torneio da província. Sete alunos da 5ª série da Escola Primária Minami participarão. É uma ótima oportunidade para demonstrar os resultados de sua prática diária, então eu definitivamente quero que você dê o seu melhor.

IMG_3721

2学期終業式と表彰

2022年12月23日 09時00分

 2学期80日間の授業日数が今日で終わり、終業式をリモートで行いました。学校長の話の後、クラスの代表児童による2学期頑張ったことの発表をしました。式が終わった後、表彰と生徒指導主任からの、冬休みの生活についての話をしっかりと聞く姿が見られました。
 Hoje é o fim dos 80 dias de aula do 2º semestre, e a cerimônia de encerramento foi realizada remotamente. Depois da palestra do diretor da escola, as crianças representativas da turma anunciaram que haviam trabalhado duro durante o segundo semestre. Depois que a cerimônia terminou, eles foram vistos ouvindo atentamente os prêmios e histórias do supervisor estudantil sobre a vida durante as férias de inverno.

IMG_3689 IMG_3691

IMG_3696 IMG_3695

IMG_3702 IMG_3704

IMG_3706 IMG_3709

正月飾り(放課後児童クラブの皆さん)

2022年12月22日 18時11分

 正月に向けて、放課後児童クラブに通う子どもたちが、学校のために正月飾りを作ってくれました。その飾りを学校長に渡す様子を写真に収めました。浅羽南小学校の職員玄関に飾ります。ありがとうございました。
 Em preparação para o Ano Novo, as crianças de um clube infantil depois da escola fizeram as decorações de Ano Novo para a escola. Eu tirei a foto de entregar o enfeite ao diretor da escola. Ele será exibido na entrada da equipe da Escola Primária Asaba Minami. Muito obrigado.

IMG_1895

通学区会

2022年12月13日 13時16分

 

今日の5時間目に通学区会を行いました。リーダーを中心に話し合いをし、集団登校の振り返りや下校や帰宅後の振り返りをしました。今日は、通学区班ごとに下校しました。
A reunião do distrito escolar foi realizada na 5ª hora de hoje. Foram realizadas discussões centradas nos líderes, e eles analisaram a frequência escolar em grupo e depois de deixarem a escola e voltarem para casa. Hoje, deixei a escola para cada grupo do distrito escolar.

IMG_3670 IMG_3669

IMG_3674 IMG_3676

避難訓練(津波)

2022年12月7日 11時04分

 今日、12月7日は、75年前の1947年に東南海地震が発生して、多くの方が亡くなったり、建物が倒れたりしました。袋井西小学校では、2つの校舎が全部倒れて、20人の子どもが亡くなったそうです。浅羽学園では、今日全ての小中学校で、避難訓練を実施しています。今回は、コロナ感染症対策として、いつもなら、北校舎3階に全員が避難するところを、学年団ごと蜜を避けて、避難経路を確認しながら、避難しました。
 Hoje, 12/7, 75 anos atrás, o terremoto de Tonankai ocorreu há 75 anos, em 1947, e muitas pessoas morreram e edifícios desabaram. Na Escola Primária Fukuroi Nishi, todos os dois prédios escolares desabaram e parece que 20 crianças morreram. Asaba Gakuen está realizando exercícios de evacuação em todas as escolas primárias e secundárias hoje. Desta vez, como contramedida contra as infecções por COVID-19, evacuamos onde todos normalmente evacuariam para o 3º andar do North School Building, evitando o mel do grupo do ano escolar e confirmando a rota de evacuação.

IMG_3633 IMG_3637

IMG_3639 IMG_3643

IMG_3650 IMG_3657

書き初め始まる

2022年12月6日 13時49分

 年末になり、それぞれの学年で書き初めが始まりました。体育館を使い学年ごとに、指定された文字を力いっぱいに書き上げました。今日の写真は、5年生の様子です。
 No final do ano, o início da escrita começou em cada ano letivo. Usei o ginásio para escrever ao máximo os personagens designados para cada série. A foto de hoje mostra um aluno da 5ª série.

IMG_3623 IMG_3624

IMG_3629 IMG_3630

2学期最後の参観会

2022年12月1日 17時51分

 今日の5・6時間目に参観会を行いました。5時間目は、1年生~3年生となかよし学級、6時間目は、4年生~6年生が、授業を公開しました。多くの保護者の方に参観していただき、子どもたちの授業での様子を観ていただきました。ありがとうございました。今回も感染症対策を取り実施できました。
 Fizemos uma visita pela 5.6ª hora de hoje. A 5ª hora foi aberta ao público para alunos da 1ª à 3ª série e aulas de Nakayoshi, e para os alunos da 6ª hora, 4ª a 6ª série. Muitos pais visitaram e observaram as crianças na sala de aula. Muito obrigado. Conseguimos tomar medidas contra doenças infecciosas e implementá-las também desta vez.

IMG_3600 IMG_3603

IMG_3607 IMG_3599

工場見学(なかよし学級・3年生)

2022年11月25日 13時37分

 ハウス食品工場の見学をリモートで行いました。袋井市にあるハウス食品工場の様子が分かるビデオを見たり、質問をしたりして、実際に見学したのと変わらない内容の学習をしました。
 Fizemos um passeio remoto pela fábrica de alimentos da casa. Assisti a um vídeo mostrando o estado da fábrica de alimentos domésticos na cidade de Fukuroi, fiz perguntas e aprendi o mesmo conteúdo do que eu realmente visitei.

IMG_3584 IMG_3586

IMG_3588 IMG_3582

大豆の収穫(3年生)

2022年11月25日 11時50分

 春に大豆の種を植え、今日収穫の日を迎えました。JA遠州中央農協の方やボランティアの方の協力を得ながら収穫し、昨年よりも多くの大豆を収穫できました。
 Plantei sementes de soja na primavera e hoje é dia da colheita. Colhemos com a cooperação da Cooperativa Agrícola Central JA Enshu e de voluntários, e conseguimos colher mais soja do que no ano passado.

IMG_3561 IMG_3560

IMG_3564 IMG_3566

IMG_3575 IMG_3578

就学時健康診断

2022年11月24日 13時44分

 令和5年度に入学予定の年長児の健康診断を行いました。学校からの説明の後、子どもたちは、内科・耳鼻科・歯科・眼科の学校医による健診を受けました。
 Realizamos um exame de saúde para crianças mais velhas programado para se matricular no 5º ano de Reiwa. Após uma explicação da escola, as crianças foram submetidas a um exame médico pelo médico da escola de medicina interna, otorrinolaringologia, odontologia e oftalmologia.

IMG_3552 IMG_3555

IMG_3553 IMG_3556

6年生お帰りなさい

2022年11月21日 12時19分

 5年生が、修学旅行に出掛けている6年生のために、教室の黒板に「お帰りなさい」のメッセージを書きました。
 Um aluno da quinta série escreveu uma mensagem “Bem-vindo ao lar” no quadro negro da sala de aula para alunos da sexta série que estão fazendo uma excursão escolar.

IMG_3526 IMG_3524

IMG_3521 IMG_3522

修学旅行から無事帰校しました

2022年11月18日 18時01分

 

昨日から出掛けていた6年生が、修学旅行から無事帰ってきました。2日間でいろんなことを学び、友達とともに活動ができました。
Um aluno da sexta série que estava saindo desde ontem voltou em segurança de uma excursão escolar. Aprendi muito em 2 dias e pude fazer atividades com meus amigos.

IMG_1602 

IMG_3528 IMG_3529 

IMG_3533 IMG_3538

修学旅行へ出発しました。

2022年11月17日 13時15分

 今日から2日間の予定で、6年生が修学旅行に出掛けました。1日目は、久能山東照宮と日本平、富士宮浅間大社、富士山世界遺産センターを見学し、宿泊ホテルで1泊します。天候もよく、元気な姿の6年生の写真が届いたのでご覧ください。
 Estava programado para 2 dias a partir de hoje, e os alunos da sexta série fizeram uma excursão escolar. No primeiro dia, visitaremos o Santuário Kunozan Toshogu, Nihondaira, o Santuário Fujinomiya Sengen Taisha e o Centro do Patrimônio Mundial do Monte Fuji e passaremos a noite em um hotel noturno. O tempo estava bom e recebi uma foto de um aluno da sexta série parecendo enérgico, então, por favor, dê uma olhada.

IMG_1593 IMG_1595

IMG_1596 IMG_1597

IMG_1598 IMG_1599

IMG_1600 IMG_1601

第69回 静岡県PTA研究大会 沼津大会で発表しました

2022年11月16日 10時32分

 11月12日(土)に、第69回静岡県PTA研究大会沼津大会に本部役員3名と教頭が参加し、研究発表をしました。東部・中部・西部で各1校ずつ指定され、浅羽南小PTAが、令和3・4年度に組織運営に関する研究を発表することとになり、河上さんが、浅羽南小PTAを代表して発表をしました。
 No sábado, 12 de novembro, 3 oficiais da sede e o vice-diretor participaram da 69ª Conferência de Pesquisa PTA da Província de Shizuoka, Conferência Numazu, e apresentaram suas pesquisas. Cada escola foi designada nas regiões leste, central e oeste, e o Asaba Minami Elementary PTA apresentará pesquisas sobre gestão organizacional no 3º e 4º ano de Reiwa, e o Sr. Kawakami fez uma apresentação em nome do Asaba Minami Elementary PTA.

静岡県PTA研究発表資料.pdf