3時間目の授業で交流を行いました。幼稚園との交流ではシャボン玉遊び、石けん泡遊び、泥だんご作り・しっぽ取りをしました。保育園との交流では、遊具を使っての交流やドッジボールをしました。とても楽しく貴重な時間を過ごすことができました。今日の3時間目に1年生が、あさば保育園と浅羽南幼稚園に出掛け、年長さんと交流会を開きました。
We interacted during the third hour of class. When I interacted with the kindergarten, I played with soap bubbles, played with soap bubbles, and made mud dango and removed tails. When I interacted with the nursery school, I interacted using playground equipment and played dodgeball. I was able to spend a very enjoyable and precious time. First-year students went to Asaba Nursery School and Asaba Minami Kindergarten in the 3rd hour today and held an exchange meeting with the elders.
![遊び2](/file/840)
![P1070905](/file/842)
先週の金曜日に予定されていた朝会ですが、大雨の対応のため今日に延期しました。校長からは、アジサイの花の色はどうして違うのかというクイズから、学校生活へつなげた話がありました。その後、特別活動主任からペア活動についての話をし、生徒指導主任からは、校外生活についての話をしました。
A reunião matinal estava marcada para sexta-feira da semana passada, mas foi adiada para hoje devido às fortes chuvas. Uma história do diretor deu origem à vida escolar a partir de um questionário sobre por que as cores das flores de hortênsia são diferentes. Depois disso, o chefe de atividades especiais falou sobre atividades em pares e o supervisor estudantil falou sobre a vida fora da escola.
![IMG_4632](/file/816)
![IMG_4636](/file/818)
不審者と遭遇した場合の対応について、講師を招いて学習しました。怪しい人には近づかない。怪しい人に誘われてもしっかりと断る。怪しい人に出会ったらすぐに大人に知らせる。防犯ブザーの使い方なども教えていただきました。
Convidei um professor para aprender como reagir quando uma pessoa suspeita é encontrada. Fique longe de pessoas suspeitas. Mesmo quando convidados por pessoas suspeitas, eles se recusam terminantemente. Assim que você encontrar alguém suspeito, avise um adulto. Eles também me ensinaram a usar campainhas de segurança.
![IMG_4604](/file/812)
![IMG_4623](/file/814)
今日の1時間目に1組、2時間目に2組が税について学習しました。税理士の方を講師に、税金が何のためにあるのか。どうして必要なのかなどの話を伺いました。子どもたちは、熱心に聞いたことをロイロノートにまとめました。
O grupo 1 aprendeu sobre impostos na 1ª hora de hoje, e 2 grupos aprenderam sobre impostos na 2ª hora. Com um contador fiscal como palestrante, qual é o propósito dos impostos? Já ouvi histórias sobre por que isso é necessário. As crianças compilaram o que haviam escutado atentamente em uma nota de loilo.
![IMG_4601](/file/808)
![IMG_4600](/file/810)
本日、ブルーレブズコーチの藤井さんと小池さんが来校し、ラグビーの楽しさを6年生に教えてくれました。お二人は選手としても活躍されていたということで、最初にパスやキックの技術を披露してくださいました。その後ラグビーボールを使ってパスやタックルの練習をしました。6年生2クラスで1時間ずつの授業でしたが、ラグビーの魅力に触れることができました。藤井さん、小池さん本当にありがとうございました。
Hoje, os treinadores da Blue Rev, Fujii e Sr. Koike, visitaram a escola e ensinaram aos alunos da sexta série como o rúgbi é divertido. Os dois também estavam ativos como jogadores, então exibiram suas técnicas de passe e chute no início. Depois disso, usei uma bola de rúgbi para praticar passes e tackles. Foi uma aula de 1 hora cada com 2 alunos da sexta série, e pude experimentar o apelo do rúgbi. Muito obrigado, Sr. Fujii e Sr. Koike.
![P1070869](/file/806)
今週の月曜日からペア活動が始まりました。(3・6年)(2・5年)に続き、今日は(1・4年)が活動しました。今年度初めてのペア活動ということで、自己紹介をしながら、今年1年よろしくねと挨拶を交わしました。
As atividades em pares começaram na segunda-feira desta semana. Seguindo (3/6) (2/5), hoje (1/4) estava ativo. Foi a primeira atividade de pares deste ano, então, ao nos apresentarmos, trocamos cumprimentos pedindo os melhores cumprimentos para este ano.
![IMG_4512](/file/800)
![IMG_4515](/file/802)
![IMG_4521](/file/804)
今日の3時間目に避難訓練を行いました。家庭科室から失火し、火災が発生したという想定です。子どもたちは、職員の指示のもとハンカチを口と鼻にあて、姿勢を低くして避難しました。「お・は・し・も」の約束を守り、安全に避難できました。
Os exercícios de evacuação foram realizados na 3ª hora de hoje. Supõe-se que houve uma falha de ignição na sala de economia doméstica e ocorreu um incêndio. Sob as instruções da equipe, as crianças colocaram lenços na boca e no nariz, baixaram a postura e foram evacuadas. Mantivemos nossa promessa de “Oha-shi-mo” e conseguimos evacuar com segurança.
![IMG_4495](/file/794)
![IMG_4500](/file/796)
![IMG_4506](/file/798)
今日の3時間目に避難訓練を行いました。家庭科室から失火し、火災が発生したという想定です。子どもたちは、職員の指示のもとハンカチを口と鼻にあて、姿勢を低くして避難しました。「お・は・し・も」の約束を守り、安全に避難できました。
Os exercícios de evacuação foram realizados na 3ª hora de hoje. Supõe-se que houve uma falha de ignição na sala de economia doméstica e ocorreu um incêndio. Sob as instruções da equipe, as crianças colocaram lenços na boca e no nariz, baixaram a postura e foram evacuadas. Mantivemos nossa promessa de “Oha-shi-mo” e conseguimos evacuar com segurança.
![IMG_4495](/file/794)
![IMG_4500](/file/796)
![IMG_4506](/file/798)
今日の3時間目に避難訓練を行いました。家庭科室から失火し、火災が発生したという想定です。子どもたちは、職員の指示のもとハンカチを口と鼻にあて、姿勢を低くして避難しました。「お・は・し・も」の約束を守り、安全に避難できました。
Os exercícios de evacuação foram realizados na 3ª hora de hoje. Supõe-se que houve uma falha de ignição na sala de economia doméstica e ocorreu um incêndio. Sob as instruções da equipe, as crianças colocaram lenços na boca e no nariz, baixaram a postura e foram evacuadas. Mantivemos nossa promessa de “Oha-shi-mo” e conseguimos evacuar com segurança.
![IMG_4495](/file/794)
![IMG_4500](/file/796)
![IMG_4506](/file/798)
6年生の図工で校舎の壁や窓ガラス、鏡をキャンパスにして、作品を作っています。窓ガラスを開けるとサッカーボールが出来上がったり、見る場所を指定して、そこからみると作品が完成したりと校舎中が、美術館になっているようです。
Estou criando trabalhos usando as paredes, vidros de janelas e espelhos do prédio da escola como campus de arte da 6ª série. Quando você abre o vidro da janela, uma bola de futebol está pronta, você especifica um local para olhar para ela e, quando olha de lá, o trabalho está concluído e parece que o interior do prédio da escola é um museu de arte.
![IMG_4460](/file/788)
![IMG_4467](/file/790)
![IMG_4465](/file/792)
本年度、第1回の児童による代表委員会を行いました。計画委員が進行し、委員会の委員長と3年生以上の各学級の代表者が集まり、児童会のスローガンについて話合いました。
令和5年度の児童会スローガンは、「協力し、友達を大切にできる浅南子 あいさつあふれる明るく楽しい学校」に決まりました。
Este ano, foi realizado o primeiro comitê representativo infantil. O comitê de planejamento progrediu e o presidente do comitê e os representantes de cada turma da 3ª série ou mais se reuniram para discutir o slogan
da Associação Infantil.
O slogan da Associação Infantil para o 5º ano de Reiwa foi decidido como “uma escola brilhante e divertida, cheia de saudações de Asanako, onde você pode cooperar e valorizar seus amigos”.
![IMG_4455](/file/784)
![IMG_4456](/file/786)
今日の午前中に体力テストを行いました。ソフトボール投げと50m走の2種目をクラスや学年ごとに行い、真剣に挑戦しました。1年生は、初めての体力テストに取り組みました。立ち幅跳びなどの種目は、体育の授業で実施していきます。
Eu fiz um teste de aptidão física esta manhã. Os dois eventos de arremesso de softball e corrida de 50m foram disputados em cada classe e série, e eu aceitei um sério desafio. Alunos do primeiro ano trabalharam em seu primeiro teste de aptidão física. Esportes como saltos em distância em pé serão realizados nas aulas de educação física.
![IMG_4417](/file/778)
![IMG_4424](/file/780)
![IMG_4437](/file/782)
劇団たんぽぽによる「ルドルフとイッパイアッテナ」の劇を全校で鑑賞しました。子どもたちは、劇団員の全身を使って表現する姿に感動したり、真剣に観たりする姿が見られ、充実した時間を過ごしました。
A escola inteira assistiu à peça “Rudolph and Ippaittena” da trupe Dandelion. As crianças se emocionaram com as expressões dos membros da trupe usando todo o corpo, foram vistas observando-as seriamente, e passaram um tempo gratificante.
![IMG_4406](/file/770)
![IMG_4401](/file/772)