夏休みの課題

あさなんっ子の1年が始まりました(パート2)

2024年4月8日 20時48分

4月5日 新任式・始業式

進級おめでとうございます。

本校の合言葉は、「みんな大好き 浅羽南小学校」です。

270人のあさなんっ子と31人の職員全員で、みんなが大好きになる浅羽南小学校をつくっていきましょう。

5º dia do mês: cerimônia de parentalidade e cerimônia de abertura

Parabéns por ter sido promovido.

Nosso lema é “Todo mundo adora a Escola Primária Asaba Minami”.

Vamos construir a Escola Primária Asabaminami que todos vão adorar com 270 crianças Asanankko e 31 funcionários.

DSC06275

DSC06273

DSC06279

あさなんっ子の1年が始まりました

2024年4月8日 20時45分

4月5日 入学式

今年度も、とっても元気な1年生があさなんっ子の仲間入りをしました。

校長先生のお話に、さっそく元気な返事・挨拶をすることができました。

これから小学校の生活が始まります。楽しみですね。

Cerimônia de entrada em 5 de abril

Também neste ano, um estudante muito enérgico do primeiro ano se juntou às fileiras de Asanankko.

Consegui responder e cumprimentar com rapidez e alegria a história do diretor.

Minha vida escolar primária está prestes a começar. Estou ansioso por isso.

学校ブログ

避難訓練(火災)

2023年5月22日 12時11分

 今日の3時間目に避難訓練を行いました。家庭科室から失火し、火災が発生したという想定です。子どもたちは、職員の指示のもとハンカチを口と鼻にあて、姿勢を低くして避難しました。「お・は・し・も」の約束を守り、安全に避難できました。
 Os exercícios de evacuação foram realizados na 3ª hora de hoje. Supõe-se que houve uma falha de ignição na sala de economia doméstica e ocorreu um incêndio. Sob as instruções da equipe, as crianças colocaram lenços na boca e no nariz, baixaram a postura e foram evacuadas. Mantivemos nossa promessa de “Oha-shi-mo” e conseguimos evacuar com segurança.

IMG_4494 IMG_4495

IMG_4497 IMG_4500

IMG_4503 IMG_4506

避難訓練(火災)

2023年5月22日 12時11分

 今日の3時間目に避難訓練を行いました。家庭科室から失火し、火災が発生したという想定です。子どもたちは、職員の指示のもとハンカチを口と鼻にあて、姿勢を低くして避難しました。「お・は・し・も」の約束を守り、安全に避難できました。
 Os exercícios de evacuação foram realizados na 3ª hora de hoje. Supõe-se que houve uma falha de ignição na sala de economia doméstica e ocorreu um incêndio. Sob as instruções da equipe, as crianças colocaram lenços na boca e no nariz, baixaram a postura e foram evacuadas. Mantivemos nossa promessa de “Oha-shi-mo” e conseguimos evacuar com segurança.

IMG_4494 IMG_4495

IMG_4497 IMG_4500

IMG_4503 IMG_4506

校舎がキャンパスに

2023年5月18日 11時47分

 6年生の図工で校舎の壁や窓ガラス、鏡をキャンパスにして、作品を作っています。窓ガラスを開けるとサッカーボールが出来上がったり、見る場所を指定して、そこからみると作品が完成したりと校舎中が、美術館になっているようです。
 Estou criando trabalhos usando as paredes, vidros de janelas e espelhos do prédio da escola como campus de arte da 6ª série. Quando você abre o vidro da janela, uma bola de futebol está pronta, você especifica um local para olhar para ela e, quando olha de lá, o trabalho está concluído e parece que o interior do prédio da escola é um museu de arte.

IMG_4471 IMG_4460

IMG_4477 IMG_4467

IMG_4478 IMG_4465

第1回代表委員会開催

2023年5月16日 17時23分

 本年度、第1回の児童による代表委員会を行いました。計画委員が進行し、委員会の委員長と3年生以上の各学級の代表者が集まり、児童会のスローガンについて話合いました。

令和5年度の児童会スローガンは、「協力し、友達を大切にできる浅南子 あいさつあふれる明るく楽しい学校」に決まりました。

Este ano, foi realizado o primeiro comitê representativo infantil. O comitê de planejamento progrediu e o presidente do comitê e os representantes de cada turma da 3ª série ou mais se reuniram para discutir o slogan

da Associação Infantil.

O slogan da Associação Infantil para o 5º ano de Reiwa foi decidido como “uma escola brilhante e divertida, cheia de saudações de Asanako, onde você pode cooperar e valorizar seus amigos”.

IMG_4453 IMG_4455

IMG_4458 IMG_4456

体力テストに挑戦

2023年5月16日 11時08分

 今日の午前中に体力テストを行いました。ソフトボール投げと50m走の2種目をクラスや学年ごとに行い、真剣に挑戦しました。1年生は、初めての体力テストに取り組みました。立ち幅跳びなどの種目は、体育の授業で実施していきます。
 Eu fiz um teste de aptidão física esta manhã. Os dois eventos de arremesso de softball e corrida de 50m foram disputados em cada classe e série, e eu aceitei um sério desafio. Alunos do primeiro ano trabalharam em seu primeiro teste de aptidão física. Esportes como saltos em distância em pé serão realizados nas aulas de educação física.

IMG_4415 IMG_4417

IMG_4428 IMG_4424

IMG_4436 IMG_4437

演劇鑑賞会

2023年5月9日 17時17分

 劇団たんぽぽによる「ルドルフとイッパイアッテナ」の劇を全校で鑑賞しました。子どもたちは、劇団員の全身を使って表現する姿に感動したり、真剣に観たりする姿が見られ、充実した時間を過ごしました。
 A escola inteira assistiu à peça “Rudolph and Ippaittena” da trupe Dandelion. As crianças se emocionaram com as expressões dos membros da trupe usando todo o corpo, foram vistas observando-as seriamente, e passaram um tempo gratificante.

IMG_4402 IMG_4406

IMG_4411 IMG_4401

なかよし集会(1年生を迎える会)

2023年5月1日 17時26分

 なかよし集会を体育館に全校児童が集まり行いました。少し緊張した表情の1年生を6年生が手を取り入場しました。会の中での〇✖ゲームにも楽しく参加しました。

IMG_4390 IMG_4393

IMG_4394 IMG_4397

交通安全教室

2023年4月25日 13時38分

 今日の午前中に交通安全教室を交通指導員の方を講師に行いました。1・2年生は、正しい歩道の歩き方と信号機のある交差点や横断歩道の渡り方を実際に学校の周りの歩道に出て教えていただき、3年生以上は、自転車の正しい乗り方について、体育館で学習しました。
 Uma aula de segurança no trânsito foi ministrada por um instrutor de trânsito como palestrante esta manhã. Alunos da primeira e segunda séries aprenderam a maneira correta de andar nas calçadas e como atravessar cruzamentos e travessias de pedestres com semáforos saindo pelas calçadas ao redor da escola, e alunos da terceira série e superiores aprenderam sobre a maneira correta de andar de bicicleta no ginásio.

IMG_4329 IMG_4332

IMG_4337 IMG_4338

IMG_4341 IMG_4342

委員会活動

2023年4月14日 14時49分

 今日の6時間目に、令和5年度最初の委員会活動をスタートしました。それぞれの委員会の教室へ行き、委員長と副委員長を決め、1年間の活動内容を話合いました。浅南をよりよくするために子どもたちが自分の委員会で活動を進め、取り組んでいきます。

A primeira atividade do comitê no 5º ano de Reiwa começou na 6ª hora de hoje. Fomos às salas de aula de cada comitê, decidimos sobre o presidente e o vice-presidente e discutimos as atividades do ano. As crianças continuarão com as atividades e trabalharão em seus próprios comitês para melhorar Asanan.

IMG_4312 IMG_4314

IMG_4315 IMG_4318

IMG_4321 IMG_4326

避難訓練を行いました

2023年4月11日 09時51分

 4月11日(火) 2時間目に大地震が起き、大津波警報が発令されたという想定で、避難訓練を行いました。大きな地震発生の場合、1次避難として机の下にもぐり、揺れが収まると、津波の避難のため、北校舎3階へ避難しました。避難の約束「お・は・し・も」が、しっかりと守れた訓練でした。
 Os exercícios de evacuação foram realizados partindo do pressuposto de que um grande terremoto ocorreu na 2ª hora de 4/11 (terça-feira) e que um grande alerta de tsunami foi emitido. Quando ocorreu um grande terremoto, eles escorregaram para baixo da mesa como evacuação primária e, quando o tremor parou, eles foram evacuados para o 3º andar do Edifício da Escola Norte para evacuar do tsunami. Foi um treinamento em que a promessa de evacuação “Oha-shi-mo” foi mantida com firmeza.

IMG_4297 IMG_4298

IMG_4310 IMG_4300

IMG_4299 IMG_4305

第1回 通学区会

2023年4月10日 10時47分

 4月10日(月) 3時間目に行いました。通学区ごとに決められた教室に向かい、通学区リーダーが司会をし集団登校の並び方の確認や危険個所の確認をしました。今日は、集団下校しました。

IMG_4295 IMG_4292

IMG_4296 IMG_4291

新任式・1学期始業式

2023年4月7日 16時16分

 4月7日(金)午後に、新しく着任した職員と子どもたちとの出会いの会と1学期を始める会を行いました。新任式では、校長を始め8名の職員が新しく仲間入りしました。始業式では、校長からの話を始め、担任発表、学習について担当から話があり、特に、担任発表では、どの先生が自分の担任になるのか、期待いっぱいに聞いていました。

<新任式>

IMG_4265 IMG_4268

令和5年度 入学式

2023年4月7日 11時23分

 4月7日(金)9:00から入学式を行いました。今年度は、40名の1年生が入学し、少し緊張しながら入場をし、校長や教育委員会からの話もしっかりと聞きました。児童呼名では、元気な声で返事をする子どもが多く見られました。

入学式準備6年生

2023年4月6日 09時38分

 4月6日(木) 6年生が1日早く登校し、入学式の準備をしました。どの子も進んで自分の分担場所の仕事を行い、計画よりも早く準備を終えることができました。最上級生として、順調なスタートでした。

 No dia 4/6 (quinta-feira), os alunos da 6ª série foram para a escola um dia antes e se prepararam para a cerimônia de entrada. Cada criança seguiu em frente e realizou o trabalho em sua própria casa, e conseguiu terminar os preparativos mais rápido do que o planejado. Foi um bom começo como estudante sênior.

IMG_4251 IMG_4253

IMG_4262 IMG_4261

第3回学校運営協議会

2023年3月1日 16時22分

 今日の午後に学校運営協議会を行いました。6年生ありがとうの会を参観していただいた後、協議会を行いました。学校から学校アンケートの結果についての考察や令和5年度の浅羽学園の経営について、令和5年度の本校の教育課程について説明し、承認をいただきました。
 Uma reunião de gestão escolar foi realizada esta tarde. Depois de visitar a festa de agradecimento do aluno da 6ª série, foi realizada uma reunião do conselho. A escola explicou o currículo de nossa escola em Reiwa 5, considerando os resultados do questionário escolar e a gestão de Asaba Gakuen em Reiwa 5, e recebeu aprovação.

IMG_4140 IMG_4194

IMG_4195 IMG_4196